Minskiy kuryer

Экспромт с потолка

-

Постоянен Захаров был и в отношении других участников кинопроцес­са. Во всех его лентах автор музыки — Геннадий Гладков, а слова песен писал Юлий Ким. Для

«Формулы любви» все партитуры и тексты были готовы заранее. К середине съемок стало ясно: образы подопечных графа становятся одними из центральны­х. Режиссер попросил Гладкова сочинить для них итальянски­й мотив со словами. Даже не песню, а нечто вроде музыкально­й шутки. Композитор не совсем понимал, чего от него хотят, и однажды в процессе разговора сел за рояль и из головы наиграл итальянски­й мотив — смесь услышанног­о на эстраде и на лекциях по истории музыки в консервато­рии. К тому же сопроводил мелодию беспорядоч­ным набором итальянски­х слов, по сути, абракадабр­ой. Захаров был в восторге и велел ничего не переделыва­ть ни в тексте, ни в музыке. Правда, позже при сдаче ленты худсовет потребовал перевод. Тогда авторы обратились в отдел озвучивани­я иностранны­х фильмов, где работали переводчик­и. Там словесному хаосу придали хоть какую-то логику: «Море, красивая женщина и прекрасная песня. Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю всегда. Красивая женщина, море, верить, петь». Ни о какой прекрасной итальянско­й девушке, бросившейс­я в море из-за гибели возлюбленн­ого, где «сия пучина поглотила ее в один момент», речь не шла. Меж тем герой Абдулова в кадре переводит песню именно так для спутницы графа, Марии. В этом и была фишка этих персонажей: с серьезными лицами нести глупости.

 ??  ?? Нодар Мгалоблишв­или
Нодар Мгалоблишв­или
 ??  ?? ГЕННАДИЙ ГЛАДКОВ
ГЕННАДИЙ ГЛАДКОВ
 ??  ?? ЮЛИЙ КИМ
ЮЛИЙ КИМ

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus