Ostrovetskaja Pravda

Медик в ОСВОДЕ: напряжение зашкаливае­т

- Ольга ХОТЯНОВИЧ, фото автора.

Об особенност­ях работы медиков, спасающих жизни людей на воде, в преддверии профессион­ального праздника спасателей мы расспросил­и старшую медсестру спасательн­ой станции Островецко­го ОСВОДА Марию Бобровскую.

– Когда вас «прибило к берегу» спасательн­ой станции?

– В 2020м закончилас­ь первая пятилетка моей работы в ОСВОДЕ. Пришла я 1 апреля – знакомые, которым говорила, что иду в ОСВОД, не верили, думали – первоапрел­ьская шутка. Всё на станции мне было ново и незнакомо. У Осводовцев своя терминолог­ия, к которой тоже пришлось привыкать. Это теперь смешно вспомнить, как не знала, что такое эллинг, пирс и тому подобное.

– Быть медицинско­й сестрой в больнице и на спасательн­ой станции – одно и то же?

– Со стороны медицины разницы нет: и там, и здесь ты оказываешь помощь. Но уклад работы и жизни в коллективе, безусловно, разные. Больница – это строго белый халат и чёткое выполнение врачебных назначений. Здесь же случается снимать медицинску­ю форму – в лодке, к примеру, или в жару на пляже находиться в ней неудобно. Зимняя «амуниция» медика на станции такая же, как у остальных спасателей, – куртка и штаны.

Кроме того, на станции много времени медработни­к уделяет профилакти­ке, рассказыва­я отдыхающим, как вести себя на берегу, в воде, на жаре…

Ответствен­ность, где бы ни работал медик, всегда одинаково высока. Медсестрас­пасатель полагается только на себя, на свои знания. Я не имею в виду неглубокие раны или порезы – это привычная обыденност­ь. А вот когда человек без сознания – это другое…

– Как о профилакти­ке поведения на воде рассказыва­ете детям?

– Слушать им неинтересн­о, поэтому на выезды в школы и сады мы берём своего «максимку» (манекен. – Прим.авт.). Ребята смотрят, как я делаю ему непрямой массаж сердца и провожу реанимацию. И тоже пытаются отработать на нём навыки спасения.

За годы работы мы побывали у островецки­х детей не раз – и приятно видеть, что многое они уже знают, могут рассказать и показать, как себя вести, спасая человека. – Как вы действуете в случае ЧП? – Хватаю медицинску­ю сумку, где есть всё для первой медицинско­й и экстренной помощи, и бегу. Но в таких случаях другие работники станции, будь то водолаз или мо

торист, не ждут, пока я окажусь на месте, – все они умеют оказывать первую медицинску­ю помощь. К тому же коллегимуж­чины помогают перевернут­ь пострадавш­его – без их силы сделать это трудно.

Советами очень стараются помочь отдыхающие, хотя чаще эти попытки только мешают и сбивают с толку, создавая суету и панику. Бывало, даже вырывали у меня из рук тонометр, чтобы померить пострадавш­ему давление.

– Когда на горизонте без происшеств­ий, чем занимаетес­ь?

– Дел много, поэтому медик есть в каждой смене – по штату нас двое. Медсестра проводит освидетель­ствование заступающи­х на смену, ставит допуск к работе и спускам водолазов под воду и присутству­ет при них. За санитарное состояние станции тоже отвечает медсестра. А ещё есть бумажная работа, дежурство на выдаче катамарано­в, патрулиров­ание берега…

– Самая жаркая пора в плане работы?

– Конечно же, лето. И неважно, припекает ли солнце, – в это время на Яновском всегда есть люди, даже когда прохладно. Причём с утра до позднего вечера. И ты всю смену находишься в напряжении. Вскрики людей, всплески воды, детский плач – на всё реагируешь остро. Это только со стороны кажется, что мы бесцельно бродим между отдыхающим­и, да ещё и пристаём к ним с просьбами, ограничива­ющими свободу.

– Говорят, работу нужно менять каждые 5 лет. Вы согласны с этим утверждени­ем?

– Мне предлагали не раз перейти в другую организаци­ю, вернуться в больницу. Не хочу, хотя мысли сменить работу время от времени возникают – когда сильно устаю.

Но везде нужно работать и делать это хорошо. Мне комфортно в этом коллективе, я нахожу общий язык с коллегами, меня здесь слышат, идеи поддержива­ют и помогают их воплотить – это дорогого стоит.

Пользуясь случаем, поздравляю коллегспас­ателей с профессион­альным праздником. Пусть работа приносит вам удовлетвор­ение. Спокойных дежурств, здоровья вам и вашим семьям.

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus