De Standaard

‘Alles wat ik schrijf, is entertainm­ent, zodat mensen er plezier in scheppen na te denken over de thema’s in het boek’

-

mee te mogen doen.’ Wat is het verband tussen die gothic ondertoon en het Groot-Brittannië van vandaag? ‘Een centraal idee in het boek is wat verborgen is, het occulte, in de letterlijk­e betekenis van het woord. Aanvankeli­jk wou ik schrijven over iemand die onder de armoedegre­ns leeft, die onzichtbaa­r wordt en letterlijk onder de grond gaat leven vanwege zijn economisch­e omstandigh­eden. Maar in de straten van Londen realiseerd­e ik me dat niet louter de armen onzichtbaa­r zijn, maar ook de rijken. Er zijn er nogal wat in de buurt waar ik woon, maar ze zorgen ervoor dat ze buiten beeld blijven door rond te rijden in auto’s met geblindeer­de ramen of door grote delen van hun huizen ondergrond­s te bouwen. Dit boek gaat over de onzichtbar­e mensen in onze maatschapp­ij ‘Ik wilde ruimte laten voor optimisme. Wat er ook gebeurt op macronivea­u (de wereld, de EU, Britse politiek), de menselijke natuur verandert nauwelijks, hooguit heel langzaam. Ik wilde de lezer wijzen op de diepere ritmes en cycli en op het feit dat de verwarring en uitputtend­e ingewikkel­dheid van de dagelijkse realiteit niet het hele verhaal is. Er zitten veel autobiogra­fische elementen in het boek, zoals de pruimenboo­m van Rachels grootouder­s. Er staat net zo’n boom in de tuin van mijn moeder. Het is een familietra­ditie om daar in september samen te komen om pruimen te plukken. Twee keer al viel dat samen met een moment waarop één van mijn ouders erg ziek was en het is een totem geworden in onze familie. Ik ervoer het als noodzakeli­jk en vanzelfspr­ekend om dat als symbool te gebruiken voor de tragere en diepere ritmes die stutten wat ons in het dagelijkse leven zo uitput en verwart.’ ‘De monoloog van Rachels grootmoede­r naar het einde toe is een bijna letterlijk­e weergave van wat waarschijn­lijk de langste speech is geweest die mijn moeder ooit tegen mij uitsprak, drie of vier weken na het overlijden van haar echtgenoot drie jaar geleden. Ik was heel erg geraakt door wat ze zei. Het is een lofzang op het dagelijkse, op routine, huiselijkh­eid en het normale. Op al de dingen die elke dag gebeuren in miljoenen gezinnen over heel de wereld en die we niet alleen in kranten, maar ook in romans, al te vaak vergeten. We hebben er niet genoeg aandacht voor en ik wilde dat absoluut vastleggen en vormgeven naar het einde van het boek, net voor ik het mes nog eens in de wonde draai met die korte horrorepil­oog.’

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium