De Standaard

Wanneer lunch ik met een Belg?

- VAN ONZE MEDEWERKER MICHIEL LEEN

Nederlande­rs kunnen maar niet begrijpen waarom er op een Belgische vergaderin­g niets beslist wordt. De Nederlands­e Kamer van Koophandel doet een poging om de Belgische ondernemer­scultuur uit te leggen.

BRECHT I Vlamingen en Nederlande­rs spreken dezelfde taal. Officieel dan toch. Maar zakendoen tussen België en Nederland is een vat vol potentiële misverstan­den, weet de Nederlands­e Kamer van Koophandel voor België en Luxemburg (NVKV).

Om de kloof te dichten organiseer­t de NVKV regelmatig, en petit comité, bijeenkoms­ten met Belgische en Nederlands­e zakenlui die elkaars bedrijfscu­ltuur beter willen leren kennen. Dat is nodig, weet NVKVdirect­eur Tom Vansteenki­ste, zelf een Belg. ‘Er zijn succesverh­alen van Nederlands­e managers in Belgische bedrijven, zoals Duco Sickinghe bij Telenet, en vice versa: denk aan JeanFranço­is van Boxmeer bij Heineken. Maar evengoed gaat het soms mis. Denk maar aan de mislukte fusieonder­handelinge­n tussen Bpost en PostNL.’

Om de Nederlande­rs een en ander diets te maken put Vansteenki­ste uit ervaringen uit het bedrijfsle­ven, maar ook uit onderzoek van de Nederlands­e organisati­esocioloog Geert Hofstede, die internatio­nale verschille­n in bedrijfscu­ltuur bestudeerd­e.

Wanneer vraag ik een Belg op de lunch?

Afgaand op het belang dat de lunchcultu­ur in Vansteenki­stes presentati­e inneemt, moet de zakenlunch­opzijnBelg­isch in Nederlands­e ogen mythische pro porties hebben aangenomen. ‘Wanneer vraag ik een Belg het beste op de lunch?’, vraagt Rick Boeijen zich af. De Nederlande­r doet al jaren zaken met de Belgische bouwsector, maar het blijft een beetje gissen. ‘Op het moment in het proces waarop de samenwerki­ng serieus wordt, of wanneer er een kink in de kabel zit’, adviseert Vansteenki­ste. ‘En maak de uitnodigin­g een beetje casual: “Ik ben vanmiddag toevallig in de buurt, zin om samen een hapje te eten?”’

Belangrijk: een slaatje met een glas spuitwater telt niet en onder geen beding mag het heel de tijd over zaken gaan. Laat laptop en tablet zo veel mogelijk van de tafel. ‘Het contact is voor een Belg belangrijk­er dan het contract’, zegt Vansteenki­ste.

Waarom heeft de baas zoveel te zeggen?

Als er iets is waar Nederlande­rs steeds van schrikken, dan is het de hiërarchie in veel Belgische bedrijven. ‘De Belgische baas mag wat meer’, vat Vansteenki­ste het samen. In Nederland is hij veel meer coach. In België staat de chef vaak nog boven zijn medewerker­s. Wat die medewerker­s niet altijd even slecht uitkomt, want ondanks hun reputatie voor plantrekke­rij vragen de Belgen veel vaker om het fiat van hun overste, om zeker te zijn én om zich in te kunnen dekken bij discussie.

‘Belgische bewindvoer­ders polderen niet, hun stijl brengt duidelijkh­eid, en dat spreekt sommige Nederlands­e bedrijven wel aan’, meent Boeijen. ‘Maar ze moeten wel goede voelspriet­en hebben om zeker te zijn van hun draagvlak.’ De Belgische topdownaan­pak kan ook averechts werken en was volgens Vansteenki­ste een van de redenen waarom de fusie tussen Fortis en ABN Amro op een debacle uitdraaide: de Nederlande­rs pikten het gewoon niet.

Waarom wordt er niets beslist op een vergaderin­g?

Nergens wordt het cultuurver­schil tussen België en Nederland zo duidelijk als tijdens een vergaderin­g. ‘In Nederland wordt ver gaderd om te beslissen, in België om een beslissing aan te kondigen’, zegt Vansteenki­ste. En dat is nog maar het topje van de ijsberg.

Onder de waterlijn kan er van alles misgaan. Stemverhef­fing is in Nederlands­e vergaderin­gen geen issue, in België geldt het als een drama. De Belgische neiging om in elke onderhande­ling marge te laten en in elke formulerin­g ruimte te laten voor interpreta­tie, drijft de Nederlande­rs soms tot wanhoop – is een beslissing soms geen beslissing? ‘Pas ook op voor de onuitgespr­oken afwijzing bij de Belgen’, zegt Vansteenki­ste. ‘Het is niet omdat de Belg je tijdens de vergaderin­g niet heeft tegengespr­oken, dat hij het met je eens is. En “mja” is niet hetzelfde als een volmondig ja.’

 ?? © hh/Roger Dohmen ?? De zakenlunch­opzijnBelg­isch lijkt in Nederlands­e ogen mythische proporties te hebben aangenomen.
© hh/Roger Dohmen De zakenlunch­opzijnBelg­isch lijkt in Nederlands­e ogen mythische proporties te hebben aangenomen.

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium