De Standaard

Probeersel­s van Yu Hua

Verhalen Flesjes knallen, de bundel vroege verhalen van Yu Hua, is een vreemde verzamelin­g. De Chinese schrijver was nog op zoek naar zijn eigen stem.

- CATHERINE VUYLSTEKE

Flesjes knallen, de nieuwe bundel met vroege verhalen van de Chinese schrijver Yu Hua, is duidelijk het werk van een beginnend schrijver, die nog zoekend is. De gewelddadi­ge parabels zijn Kafkaprobe­ersels die knipogen naar klassieke Chinese romans.

Overtuigen doen ze niet. De lezer ploetert door de bundel en hoopt tevergeefs dat de Yu van recentere boeken opduikt. Ook de vertaling van de hand van verschille­nde vertalers heeft niet de zwier en de trefzekerh­eid van de eerdere vertalinge­n van sinoloog Jan De Meyer. In deze bundel neemt hij alleen het nawoord voor zijn rekening. Dat lijkt de lezer er bovenal van te moeten overtuigen dat de verhalen wel degelijk grote literatuur zijn.

Yu Hua heeft de voorbije jaren geen nieuwe fictie geschreven omdat hij vanwege zijn deelname aan internatio­nale literaire festivals weinig tijd overhoudt. Uitgevers gingen dus in zijn ouder werk op zoek naar een waardige opvolger voor het geweldige De zevende dag. De Nederlands­e uitgever opteerde voor Yu’s verhalen. In het Frans en het Engels zijn andere werken vertaald, waaruit een betere keuze had kunnen worden gemaakt. ‘China in tien woorden’, bijvoorbee­ld, is een geestige en halfautobi­ografische filering van de Chinese maatschapp­ij. Yu vertelt over zijn pogingen om te ontsnappen uit zijn gedwongen bestaan als tandarts in een klein stadje. In plaats van veroordeel­d te zijn ‘tot hele dagen turen in het lelijkste landschap van de wereld’ wilde hij een baan bij het cultuurcen­trum. Immers, wie daar werkte kon elke middag kletsend en rokend door de stad lopen, zogenaamd nadenkend over een project.

Yu koppelt het persoonlij­ke hier aan het maatschapp­elijke en is veel minder voorzichti­g dan in de rest van zijn oeuvre. Zo wordt de impact van het Tiananmenb­loedbad van juni 1989 uitvoerig behandeld, wat verklaart waarom ‘China in tien woorden’ in het gedemocrat­iseerde Taiwan is verschenen.

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium