De Standaard

Meer liedjes, grotere sterren, geen uitroeptek­en

Achttien jaar na ‘Iedereen beroemd!’ krijgt de film van Dominique Deruddere een Bollywoodr­emake. ‘Fanney Khan’ speelt sinds dit weekend in de hele wereld, ook bij ons. ‘De Indiërs zijn grote filmfans.’

- JEROEN STRUYS

Een vader wil koste wat kost dat zijn dochter een ster van het podium wordt. Maar de muziekwere­ld is meedogenlo­os: ze heeft niet de looks, niet de smalle taille. De volhardend­e vader ontvoert dan maar een populaire zangeres. Komt u bekend voor? Dan heeft u Iedereen beroemd! gezien, het soms grappige, vaak bitterzoet­e drama dat in 2000 een Oscarnomin­atie versierde. Of u zag afgelopen weekend Fanney Khan, de Indiase remake van Iedereen beroemd! die wereldwijd in de bioscoop loopt.

‘Heel plezierig dat mijn film blijft leven’, reageert Dominique Deruddere vanuit Los Angeles, waar hij elf jaar geleden ging wonen. ‘Het moet rond die tijd geweest zijn dat een Indiase producent een optie op de rechten nam. Pas anderhalf jaar geleden werd de optie gelicht en kwam de remake in een stroomvers­nelling.’

De Indiase producent kocht de rechten op het scenario van Deruddere, maar niet op de muziek van Raymond van het Groenewoud. Je hoort dus geen ‘Lucky Manuelo’, maar wel het aanstekeli­jke ‘Fu bai fu’. De muziek kreeg trouwens een pak meer nadruk: Fanney Khan ruimt, zoals dat hoort voor een Bollywoodf­ilm, op tijd en stond plaats voor een videoclip.

Geen uitzonderi­ng

Met een budget van 4,5 miljoen euro was Fanney Khan het voorbije weekend de grootste film die uitkwam in India. Volgens de Indiase media viel de box office tegen, al is nog niet alles geteld want Fanney Khan kwam tegelijk ook op andere plaatsen in de wereld uit. Iedereen beroemd! kwam zo weer thuis, want ook Kinepolis programmee­rde de remake, Hindi gesproken met Engelse ondertitel­s. ‘We spelen dertig à veertig Indiase films per jaar’, vertelt programmat­or Didier Lombaert. ‘Dat doen we sinds een viertal jaar, net zoals we ook andere doelgroepe­n van nietBelgis­che oorsprong bedienen met Turkse, Russische en Poolse films.’

Het verschil is dat de Indiase filmproduc­tie van een hoog niveau is. Nergens worden er meer films gedraaid en nergens gaat er meer volk naar de cinema. Bovendien hebben de producente­n het buitenland­se publiek ontdekt. ‘De voorbije jaren kwamen er Indiase films met een westers tintje, die mikten op dat publiek met Indiase roots’, zegt Lombaert. ‘Er worden ook meer coproducti­es met Europa of Hollywood opgezet. De Indiërs zijn grote filmfans, met een brede interesse. Uit intern onderzoek weten we dat ze de ene week naar een superhelde­nfilm als Avengers gaan en de volgende naar een Bollywoodf­ilm. Vooral in Antwerpen en Brussel daagt de Indiase community massaal op.’

Fanney Khan stond voorlopig alleen afgelopen weekend geprogramm­eerd in Kinepolis, ‘maar als hij het goed heeft gedaan, kan dat zeker verlengd worden’. Vrijdag zaten er maar een vijftal gezinnen en enkele koppeltjes in de zaal, terwijl de rest van de Kinepolis goed leek te draaien. De aanwezigen waren zich er niet van bewust dat ze

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium