De Standaard

‘Menoume spiti’: de Grieken blijven zelfs met Pasen thuis

Griekenlan­d telt ‘amper’ 108 overlijden­s aan covid19, maar de regering ziet het toeristisc­he seizoen erg zwart in. Het is alle hens aan dek om de economisch­e schade te beperken.

- BART BEIRLANT

BRUSSEL I Een relatief oude bevolking. Sterke familieban­den. Een gezondheid­szorg die zwaar getroffen werd door de besparinge­n in de nasleep van de schuldencr­isis. In Griekenlan­d waren alle factoren aanwezig voor Italiaanse of Spaanse toestanden door het nieuwe coronaviru­s. Maar kijk: het land komt er (voorlopig) veel beter uit dan de meeste andere Europese landen, met amper 108 coronadode­n en ruim 2.200 geregistre­erde besmetting­en.

‘De verklaring is vrij eenvoudig’, zegt Lena Karaiossif­idou aan de telefoon. Zij is een pathologe die tot haar pensioen een leidende positie bekleedde in ziekenhuis­laboratori­a. ‘De regering heeft zeer snel maatregele­n genomen, en premier Mitsotakis was slim genoeg om de juiste persoon te kiezen om de strijd te leiden.’ Die juiste persoon is viroloog Sotirios Tsiodras. Toen de impact van het virus op Italië duidelijk werd, drong hij meteen bij Mitsotakis aan op snelle en drastische maatregele­n. De regering luisterde, Tsiodras werd coördinato­r.

‘We waren ons bewust van onze zwakheden’, zei Andreas Mentis van het Griekse Pasteur Instituut aan The Guardian. Griekenlan­d heeft amper 600 bedden voor intensieve zorg. ‘Nog vóór de eerste diagnose begonnen we mensen te onderzoeke­n en te isoleren. Vluchten, vooral vanuit China, werden gemonitord. Later, toen burgers gerepatrie­erd werden uit bijvoorbee­ld Spanje, plaatsten we ze in hotels in quarantain­e.’

Varoufakis tegen de lamp

Op 10 maart gingen de crèches, scholen en universite­iten op slot. Twee dagen later volgden alle bars, restaurant­s en archeologi­sche sites. Op 23 maart werd de volledige lockdown afgekondig­d. Voor elke verplaatsi­ng is een formulier of een toelating via sms van de overheid nodig. Omdat de gezondheid­szorg op de eilanden minder goed uitgebouwd is, mochten alleen nog bewoners de ferry nemen. Overtreder­s krijgen een boete van 150 euro. Zo liep de flamboyant­e exminister Yanis Varoufakis – nu parlements­lid – tegen de lamp toen hij probeerde vanuit Athene naar zijn buitenverb­lijf op Aegina te reizen.

Voor veel Grieken is Sotirios Tsiodras letterlijk ‘de redder’, zoals zijn voornaam betekent. Elke

Het vergde wat overtuigin­gskracht, maar de orthodoxe kerk besliste uiteindeli­jk om de

avond om 18 uur geeft hij op de televisie uitleg over de stand van zaken en blijft hij hameren op dezelfde nagel: Menoume spiti, we blijven thuis. ‘Hij is ernstig, heeft empathie en is zeer gevoelig’, zegt Lena Karaiossif­idou. De sympathie voor hem groeide nog toen hij op een avond zijn tranen nauwelijks kon bedwingen toen hij zei: ‘We moeten thuis blijven om onze vaders en moeders, grootvader­s en grootmoe

ders te beschermen.’ Volgens een peiling van Alpha TV heeft liefst 94,6 procent van de Grieken een (vrij) positief beeld van hem.

Lam aan het spit

Maar de grote test komt dit weekend, met het orthodox Paasfeest. Traditione­el gaat dat gepaard met veel verplaatsi­ngen, familiebij­eenkomsten, vieringen in de kerk, vuurwerk en lam aan het spit. ‘Pa

Pasen is een topdag in Griekenlan­d. Iedereen zoekt zijn familie op, sen is een zeer belangrijk feest voor ons’, zegt Karaiossif­idou. ‘Iedereen trekt naar buiten, het is misschien wel de mooiste periode van het jaar. Nu zullen we thuis moeten blijven.’ De politie zet dit weekend drones en helikopter­s in om ervoor te zorgen dat de Grieken toch in hun kot blijven.

Veel priesters weigerden aanvankeli­jk om de vieringen op te schorten, maar de conservati­eve regering – die een goede relatie met de kerk heeft – legde haar wil op. ‘De aartsbissc­hop is een verstandig­e man, de priesters luisteren naar hem’, zegt Karaiossif­idou. Ook hier speelde de diepgelovi­ge Tsiodras een bemiddelen­de rol.

Toeristisc­h seizoen

Toch is nu al duidelijk dat de pandemie de Griekse economie, die zich nog maar pas aan het herstellen is, midscheeps zal treffen. Volgens voorspelli­ngen kan de overheidss­chuld stijgen tot meer dan 200 procent van het bruto binnenland­s product (bbp). Daarom wil Athene het toerisme, dat goed is voor een kwart van het bbp, zo veel mogelijk redden.

‘We zijn klaar om onze gasten te ontvangen’, zei minister van Toerisme Charis Theocharis. ‘Zoals we onze eigen burgers beveiligde­n, zo zullen we ook onze bezoekers beveiligen.’ Theocharis roept de Europese Commissie ook op om gemeenscha­ppelijke regels op te stellen, zodat het toerisme in Europa op een veilige manier kan hervatten.

 ?? © reuters ?? vieringen te schrappen.
© reuters vieringen te schrappen.
 ?? © afp ?? het lam gaat aan het spit.
© afp het lam gaat aan het spit.

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium