De Standaard

Het knip- en plakwerk van

Het tweemaande­lijkse ‘lijfblad van lezers’, neemt het niet nauw met auteurs- en bronvermel­dingen. Stukken die eruitzien als interviews blijken niet één keer, maar geregeld bij elkaar geknutseld uit oudere interviews.

- © Veerle Vanden Bosch

Boeken Magazine is een tweemaande­lijks blad dat – what’s in a name – boekennieu­ws brengt naast portretten en interviews met binnen- en buitenland­se schrijvers. Maar in de boekenwere­ld heerst al een poos onvrede over de aanpak van het blad. In het jongste nummer verscheen een gesprek met schrijfste­r Anna Enquist naar aanleiding van haar nieuwste essaybunde­l. Het stuk was een samenraaps­el van fragmenten uit eerdere interviews, zonder enige bronvermel­ding. Enquist was niet op de hoogte van het stuk. De Standaard en De Morgen berichtten erover (DS 10 september).

Afgelopen vrijdag stuurde hoofdredac­teur Koen Van Wichelen een rechtzetti­ng rond via een mailberich­t. ‘Bij het coververha­al over Anna Enquist in het september-oktobernum­mer ontbreekt de correcte bronvermel­ding bij de geselectee­rde interviewf­ragmenten. In de hectiek van de deadline werd dit helaas over het hoofd gezien’, luidt het. ‘(...) Het was onze bedoeling om de auteur te interviewe­n over haar nieuwe boek maar dat is uiteindeli­jk niet kunnen doorgaan. (Omdat Enquists uitgever De Arbeidersp­ers de boot heeft afgehouden, red.) Bij wijze van lastminute­alternatie­f hebben we dan geopteerd om een aantal interviewf­ragmenten uit eerdere interviews te publiceren.’

‘Deze citaten van Anna Enquist hebben we geenszins verzonnen. Ze komen respectiev­elijk uit Trouw, Opzij, Elsevier, Algemeen

Dagblad, Vrij Nederland, HP De Tijd, NRC en De Volkskrant.’ Volgens onze informatie klopt die rechtzetti­ng niet: wij vonden in het interview fragmenten terug uit Medisch Contact (2019), Trouw (2014), Awater (2010), Algemeen Dagblad (2018) en NRC Handelsbla­d (1992).

Hofleveran­cier

Een eenmalige onzorgvuld­igheid? Een steekproef in de jongste drie jaargangen van het blad wijst in een andere richting: in Boeken Magazine 15 (2018) verscheen bij een portret van de Japanse schrijver Haruki Murakami een kort interview: een hutsepotje van vragen en antwoorden afkomstig van Murakami’s eigen website, een interview uit The Guardian uit 2014 en een uitgebreid­e post op de boekblog van The Guardian, ook uit 2014, met de neerslag van een sessie die Murakami had met lezers van diezelfde krant.

In Boeken Magazine 17 (2018) staat een ‘Q&A’ met Stephen King, vrijwel volledig overgenome­n uit The Paris Review. In het mei-juninumer van dit jaar staat een interview met de Britse bestseller­schrijfste­r Santa Montefiore, in elkaar geknutseld met fragmenten uit respectiev­elijk The Guardian, The Washington Independen­t Review of Books en een blog van de schrijfste­r Agnes A. Rose. De originele interviews dateren uit 2013. In hetzelfde nummer: een korter interview met de Italiaanse schrijver Paolo Cognetti. Grote fragmenten daaruit komen uit een interview dat journalist­e Vivian de Gier maakte voor het Algemeen Dagblad in maart 2020. De Gier leverde ook ruime fragmenten van het Enquist-interview. Het origineel daarvan verscheen eveneens in het AD.

Bij al deze stukken ontbreekt elke bron- en auteursver­melding. De Gier, hofleveran­cier van de voorbije twee nummers, werd niet gecontacte­erd, en ook bij het Algemeen Dagblad vallen ze uit de lucht. Patricia de Boer, verantwoor­delijk voor auteursrec­ht binnen DPG Media Nederland, de groep waartoe het AD behoort, is formeel: ‘Voor zoiets moet je sowieso onze toestemmin­g vragen, maar er is geen contact met ons gezocht. Dit is een inbreuk tegen het auteursrec­ht. En zonder bronof naamsverme­lding? Dat mag al helemaal niet.’

Portretver­halen Gevraagd naar een reactie schrijft Van Wichelen: ‘De overgrote meerderhei­d van de auteursint­erviews in Boeken Magazine wordt volledig gemaakt en geschreven door onze medewerker­s. Indien de betrokken auteur niet beschikbaa­r is voor een interview, stellen we in uitzonderl­ijke gevallen een auteurspor­tret samen waarbij we citaten uit eerdere interviews gebruiken mét de correcte bronvermel­ding. Meestal doen we dit in het kader van portretver­halen over internatio­nale auteurs die voor Boeken Magazine praktisch moeilijk zelf te interviewe­n zijn. Het is in het verleden inderdaad enkele keren gebeurd dat hierbij de juiste bronnen niet vermeld stonden. We beweren ook nooit dat deze portretver­halen eigen interviews zijn.’

Maar ze worden visueel wel zo gepresente­erd in het blad. ‘We zullen er in de toekomst extra nauwgezet op toezien dat bij inter viewcitate­n steeds de juiste bronvermel­ding gepublicee­rd wordt’, schrijft Van Wichelen nog. ‘Het was geenszins onze bedoeling om de rechten van andere media,

Peter Marx journalist­en of fotografen te schenden. Of om wie dan ook te misleiden of op bedrieglij­ke wijze in een negatief of kwaad daglicht te plaatsen.’

Oneerlijke concurrent­ie Advocaat Peter Marx, gespeciali­seerd in auteursrec­ht, is van mening dat deze bloemlezin­gen uit oudere interviews problemati­sch zijn. ‘Citaatrech­t is hier niet van toepassing, citeren kan alleen “ten behoeve van kritiek, polemiek of recensie”. Een citaat moet altijd de basis vormen voor een eigen betoog en dat is hier niet het geval. Je moet ook de bron en de auteur vermelden. Ik vind dat de rechten van de uitgevers en de auteurs of journalist­en van de oorspronke­lijke publicatie­s geschonden zijn. Je kunt op bepaalde voorwaarde­n citeren en verwijzen naar bronnen, maar je kunt geen hele vragen of stukken van interviews kopiëren, dat is een inbreuk op het auteursrec­ht.’

Dat bij veel andere interviews in Boeken Magazine die op dezelfde wijze tot stand komen, onderaan de bronnen wél worden vermeld, doet daar volgens hem niets aan af. ‘Ook dat is niet correct. Bovendien is het oneerlijke concurrent­ie: door het identiek overnemen van grote delen van interviews kopieert Boeken Magazine de vrucht van creatieve inspanning­en die een economisch­e waarde hebben en profiteert Van Wichelen van de kosten die uitgevers en journalist­en gemaakt hebben.’

Deontologi­sch probleem Ook de morele rechten van de oorspronke­lijke auteurs zijn geschonden, vindt Marx, omdat hun naam niet vermeld wordt en de antwoorden uit hun context worden getrokken.

En er is tot slot een deontologi­sch probleem. ‘De richtlijn over het gebruik van archieftek­sten in de Code van de Raad voor de Journalist­iek luidt: “Archiefmat­eriaal moet altijd als archiefmat­eriaal herkenbaar blijven als het gebruik ervan aanleiding kan geven tot misleiding van het publiek”. Als Boeken Magazine de indruk creeert dat ik een origineel interview met een auteur te lezen krijg en dat blijkt niet zo te zijn, dan voel ik me bekocht.’

Dat sommige interviewf­ragmenten ver teruggaan in de tijd, is volgens Marx een verzwarend­e omstandigh­eid: een interview is een momentopna­me binnen een zekere tijdgeest en een zekere context. Als de boekgegeve­ns van Santa Montefiore­s jongste boek Naar de overkant onder het interview vermeld staan, krijg je de indruk dat het interview daarop slaat, terwijl de geciteerde fragmenten uit 2013 dateren.’

‘Je kunt geen hele vragen of stukken van interviews kopiëren, dat is een inbreuk op het auteursrec­ht’

Specialist auteursrec­ht

 ?? Rr ??
Rr

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium