De Standaard

‘Als je zo strikt bent, begraaf je Beckett’

Vrouwen mogen niet wachten op Godot. En aan de teksten van Samuel Beckett mag geen zin worden veranderd. Dat vond de Ierse auteur zelf en die lijn volgen zijn erfgenamen. Terecht streng of ouderwets bekrompen?

- Filip Tielens

Silent Faces, een Brits theatergez­elschap van twee vrouwen en een non-binaire acteur, wilde graag Wachten op Godot opvoeren. Maar dat was vergeefse moeite. De zwervers Vladimir en Estragon, de bazige Pozzo en zijn knecht Lucky: volgens auteur Samuel Beckett mogen alleen mannen hen spelen, in het geval van de zwervers liefst met bolhoeden. ‘Als niet-mannen deze rollen spelen, lijkt het alsof het stuk alleen nog daarover zou gaan en niet meer over existentië­le kwesties’, vertelde de non-binaire acteur Jack Wakely deze week aan de Britse krant The Guardian.

‘Vrouwen hebben geen prostaat’, verklaarde Beckett in 1988, een jaar voor zijn dood. Daarmee verwees hij naar Vladimir, die in het stuk om de haverklap moet plassen. Die uitspraak deed hij toen de Toneelschu­ur in Haarlem Wachten op Godot wilde opvoeren met een vrouwelijk­e cast. Beckett spande een kort geding in, maar een Nederlands­e rechter oordeelde dat de integritei­t van het stuk niet geschonden werd. Na zijn dood zouden elders nog rechtszake­n over deze kwestie volgen. Soms werd het verbod gehandhaaf­d, soms afgewezen.

Taalkundig spitsvondi­gheidje

Wakely vindt Becketts verantwoor­ding maar flauwtjes. ‘Er zijn nog zoveel redenen waarom iemand hoogdringe­nd zou moeten plassen.’ Dat is niet alleen iets voor mannen met een prostaataa­ndoening.

‘Het is verschrikk­elijk dat vrouwelijk­e casts worden geweigerd’, reageert Tom Dewispelae­re, als we hem het Britse voorval voorleggen. Met Olympique Dramatique speelt hij samen met drie mannelijke acteurs Wachten op Godot in de Antwerpse Waagnatie. Ook in hun contract met het Beckett Estate staan enkele eisen. Zo mag geen zin veranderd worden in het stuk. Op scène moet er ook een boom zijn, waaraan Vladimir en Estragon wachten op de geheimzinn­ige Godot. Geen onoverkome­lijke eisen, volgens Dewispelae­re. ‘Ik zou aan deze tekst geen zinnen willen veranderen of mijn eigen mening toevoegen. De tekstparti­tuur is prima zoals ze is.’

Toch veroorloof­de Olympique Dramatique zich een taalkundig spitsvondi­gheidje. Pozzo spreekt meerdere talen door elkaar. ‘Daarvoor hebben we niet alleen de erkende Nederlands­e vertaling gebruikt, maar ook geplukt uit de gecertific­eerde Duitse, Franse en Engelse vertalinge­n. We hebben Pozzo bijeen gepuzzeld.’ (lacht)

Maar wat met het nummer ‘Rains on me’ van Tom Waits, dat Tom Dewispelae­re (Estragon) en Tom Van Dyck (Vladimir) zingen tussen de twee acts? Eiste Beckett niet dat zijn stuk gespeeld zou worden zonder muziek? ‘Ach, als de Beckett-politie ons hiervoor in de gevangenis wil steken, moet ze dat maar doen’, zegt Dewispelae­re.

Die ‘politie’, dat zijn Edward Beckett (de neef van Samuel) en Irène Lindon (dochter van Jérôme Lindon, de originele uitgever van Beckett bij Les Editions de Minuit) die de plak zwaaien bij het Beckett Estate. ‘Zij

Tom Dewispelae­re zijn nog strikter dan Beckett zelf’, zegt theatermak­er Kris Verdonck, die al meerdere teksten van Beckett opvoerde. ‘Ik begrijp dat ergens, omdat ze na Becketts dood niet zelf de artistieke onderhande­lingen wilden voeren. Zijn toneelstuk­ken, met alle regieaanwi­jzingen, zijn net een choreograf­ie.’

En toch vindt Verdonck die eisen vooral beperkend. ‘Je mag niets bewerken, je kan er je eigen ding niet mee doen. Door het zo strikt te houden, begraven de erfgenamen Beckett. Het gevolg is dat jonge mensen niet meer in aanraking komen met een van de grootste toneelschr­ijvers.’

Volgens Pim Verhulst, onderzoeke­r aan de Universite­it Antwerpen en verbonden aan het Beckett-archief, zijn de strenge opvoerings­eisen er paradoxaal genoeg om Becketts stukken voor vele interpreta­ties open te houden. Maar in de genderrich­tlijnen was Beckett strikt. ‘Zo weigerde hij dat de vrouwelijk­e hoofdrol in zijn toneelstuk Happy days werd gespeeld door een

man. Het werkt dus in beide richtingen.’

Nog 39 jaar wachten

Advocaat Herman Croux, gespeciali­seerd in auteursrec­ht en opvoerings­contracten, twijfelt of zo’n genderverb­od rechtsgeld­ig is. Het botst met het non-discrimina­tiebeginse­l. ‘Stel dat een auteur beslist dat rollen alleen gespeeld mogen worden door witte of zwarte mensen. Dat zouden we ook discrimina­tie vinden.’

Silent Faces blijft ondertusse­n niet bij de pakken zitten. In november speelt het in Londen Godot is a woman, een eigen stuk over de rigide genderopva­ttingen van Beckett. Of zoals Wakely zei in The Guardian: ‘Het is ironisch dat we zo lang moeten wachten op Wachten op Godot’. Tot eind 2059 om precies te zijn, zeventig jaar na Becketts dood. Dan vervalt het auteursrec­ht en staat veranderen vrij.

‘Als de Beckett-politie ons in de gevangenis wil steken, moet ze dat maar doen’ Acteur Olympique Dramatique

 ?? © ?? Waarom Beckett alleen mannen wilde in ‘Vrouwen hebben geen prostaat.’ En Vladimir moet in het stuk om de haverklap plassen.
Ali Wright
© Waarom Beckett alleen mannen wilde in ‘Vrouwen hebben geen prostaat.’ En Vladimir moet in het stuk om de haverklap plassen. Ali Wright

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium