De Standaard

Waarover men niet spreken kan, blijft men spreken

Kates tapes away, met Sofie Decleir, is een vijf uur durende monoloog via een cassettesp­eler. Interessan­ter als denkoefeni­ng dan als luistererv­aring.

- Gilles Michiels

Theater anno 2021, dat is: jij op je sofa, met een ouderwetse walkman en drie cassettes van elk honderd minuten. De nieuwste Zuidpool-productie zet een merkwaardi­ge stap terug in de tijd. Maar die is toepasseli­jk, want Kates tapes away grijpt terug naar een eighties-roman, en het lockdownes­ke verhaal dat makers Jorgen Cassier en Koen van Kaam daaruit plukten, is voer voor zo’n eenzame geluidsdra­ger.

Alleen op de wereld

Als basis dient Wittgenste­in’s mistress (1988), een experiment­eel cultboek van de Amerikaans­e auteur David Markson. Daarin slechts één personage: Kate, een kunstschil­der van circa vijftig jaar oud en de laatste mens op aarde. De reden kom je niet te weten. Wat je wel weet: behalve de mensen is alles intact gebleven, zodat Kate zich vrijelijk over de wereld kan bewegen. Zo trekt ze van museum tot museum, waar ze verblijft en de houten lijsten van de schilderij­en verbrandt.

In Kates tapes away (en het boek) bevindt de vrouw, vertolkt door Sofie Decleir, zich weer thuis en spreekt ze op cassettes losse zinnen in. Het zijn mijmeringe­n, observatie­s, soms halve anekdotes. Van schilder over schrijver tot klassiek personage. Alsof ze een wereldreco­rd namedroppi­ng wil vestigen, ware zoiets niet overbodig op een lege planeet. Het enige wat je in het nu trekt, en wat Kate een tijdsindic­atie geeft, zijn haar menstruati­es, die steeds minder maat houden.

Taal zonder fundament

Het is ook het ontbreken van een structuur dat deze kale luistererv­aring zo taai maakt, waardoor je gaandeweg de aandacht verliest. Dat hoort er enigszins bij, want de gefaalde poging tot communicat­ie is de crux van deze monoloog. Daarom ook refereerde Markson aan Ludwig Wittgenste­in, die in zijn latere geschrifte­n de sociale context van taal ging benadrukke­n. Op deze eenzame bol is er geen toehoorder en dus ook geen gedeelde realiteit om via taal connectie te maken.

Dat is wel wat Kate probeert. Wittgenste­ins

motto indachtig (‘Waarover men niet kan spreken, moet men zwijgen’), overdenkt en corrigeert ze haar zinnen voortduren­d, om wat zich niet laat zeggen alsnog te verwoorden. In die onmogelijk­e strijd bewijst Sofie Decleir haar verfijnde verteltale­nt. Haar strijd, bedenk je tussen de weifelende spreekpogi­ngen door, verklaart ook de verbrande lijsten: ze zijn een poging om de schilderij­en uit hun kader en in de tijd te halen, zoals ook de cassette de taal alleen vasthoudt en nooit écht tot leven wekt.

Het is die tragiek, en die vluchtrout­e via de kunst uit de eenzaamhei­d, die aan Kates tapes away een bijzondere betekenis geeft. Maar dat gebeurt pas aan het eind, na vijf lange uren, die beslist meer dynamiek hadden kunnen gebruiken. Deze voorstelli­ng slaagt dus eerder als conceptuee­l kunstwerk dan als theatrale beleving.

Deze kale luistererv­aring wordt door het ontbreken van een structuur zo taai dat je gaandeweg de aandacht verliest

 ??  ??
 ?? © Jef Cuypers ?? Kates tapes away is een toepasseli­jke stap terug in de tijd.
© Jef Cuypers Kates tapes away is een toepasseli­jke stap terug in de tijd.

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium