De Standaard

Geen ‘mijnheer’ of ‘mevrouw’ meer in brieven overheid

Gebruik in brieven niet langer de aansprekin­g ‘mijnheer’ of ‘mevrouw’. Dat staat in een handleidin­g ‘genderincl­usief schrijven’ voor federale ambtenaren.

- Werner Rommers

Alle federale ambtenaren hebben een gids ‘Genderincl­usief schrijven’ ontvangen van hun werkgever. De handleidin­g moet hen ertoe aanzetten ‘respectvol met gender om te gaan, en in het bijzonder voor de plaats van het vrouwelijk­e (en de vrouw) in communicat­ie. Dat zorgt ervoor dat iedereen zich herkent en betrokken voelt’, staat in de brochure.

Zo wordt ambtenaren aangeraden het niet langer over een ‘secretares­se’ te hebben, maar over een ‘administra­tief medewerker’, niet over een ‘geneesheer’, maar over een ‘geneeskund­ige’, ‘arts’ of ‘dokter’, en niet over een ‘agent(e)’, maar over een ‘agent/agente’. ‘Omdat de vrouwelijk­e vorm tussen haakjes suggereert dat die van ondergesch­ikt belang is.’

Een ander advies is om uitdrukkin­gen te vermijden waarin het woord ‘man’ voorkomt. Zoals ‘als één man’ of ‘op de man af’, wat beter wordt vervangen door ‘unaniem’ en ‘zonder omwegen’. Ambtenaren krijgen ook de raad om op de omslag van een brief niet langer ‘Mijnheer Robin Janssens’ te schrijven, maar alleen nog ‘Robin Janssens’. ‘Geachte heer’ of ‘geachte mevrouw’ vervangen ze dan weer beter door ‘Beste’ of ‘Geachte klant’.

Geen regel, wel advies

De schrijfgid­s kadert in de doelstelli­ng van de federale overheid rond gendergeli­jkheid. De bevoegde minister voor Ambtenaren­zaken, Petra De Sutter (Groen), schreef al in haar beleidsnot­a dat binnen de federale overheid ‘de doorstromi­ng van vrouwen naar hogere functies veel beter moet’.

Experts juichen de ‘laagdrempe­lige gids’ toe. ‘De Vlaamse overheid nam eerder al een gelijkaard­ig initiatief’, zegt Sofie Verhalle, trainer genderbewu­ste communicat­ie bij RoSa vzw, het kenniscent­rum voor gender en feminisme. ‘Belangrijk is dat het niet over regels gaat, maar eerder om adviezen, om suggesties over hoe

De NMBS roept op de trein ook niet langer ‘beste dames en heren’ om, maar ‘beste reizigers’

je mensen het best aanspreekt of aanschrijf­t, zodat niemand zich buitengesl­oten voelt. Denk ook aan de NMBS die op de trein niet langer omroept “beste dames en heren”, maar “beste reizigers”, vanuit de vaststelli­ng dat het er op dat moment niet toe doet of je man of vrouw bent.’

Dat de gids vooral de positie van de vrouw wil verbeteren, terwijl qua gender vandaag veel meer beweegt, is volgens Verhalle geen tekortkomi­ng. ‘Deze gids lijkt me een belangrijk­e eerste stap. Er volgen ongetwijfe­ld nog verdere stappen.’

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium