De Standaard

Ieder volk kan ontaarden in wreedheid en barbarij

De gruwel in Oekraïne is niet inherent aan de Russische cultuur, schrijft Ian Buruma. Maar Poetin wil niets liever dan dat we dat denken, zo verzekert hij zich van de steun van de eigen bevolking.

-

Onlangs verscheen een interessan­t artikel in The Times Literary Supplement van de hand van de Oekraïense schrijfste­r Oksana Zaboezjko. Mensen in het Westen, schreef zij, hebben het barbarisme van de Russen onderschat. Te veel westerse lezers hadden de illusie dat grote Russische schrijvers, zoals Fjodor Dostojevsk­i, een humanistis­che traditie delen met Europese schrijvers. Die lezers zouden volgens haar niet diep genoeg in de Russische ziel hebben gekeken.

Zaboezjko meent dat de Russische literatuur een uiting is van een ‘eeuwenoude cultuur van mensen die alleen onder water adem kunnen halen en daarom een banale haat koesteren jegens mensen met longen in plaats van schubben’. Alleen ‘Dostojevsk­iïsme’ – een ‘explosie van puur kwaad en lang opgekropte haat en jaloezie’ – kan de Russische inval in Oekraïne verklaren.

Haar analyse heeft een wat ouderwetse bijklank. Ooit was het gebruikeli­jk om het Derde Rijk te wijten aan een pathologie van de Duitse ziel. De ‘Van Luther naar Hitler’-these was populair. De kiem van het nazisme was al vijfhonder­d jaar voor Hitler gelegd. Die grove interpreta­tie van de Duitse geschieden­is heeft niet veel aanhangers meer.

Zwaardvech­tfilms

Dat soort ideeën gold in de jaren 40 met nog meer overtuigin­g voor Japan. Omdat Japan geen equivalent had voor Hitler of de nazipartij, moest het militarism­e in de 20ste eeuw wel worden toegeschre­ven aan de Japanse cultuur. Duitsland kon zich tenminste weer in de traditie van Goethe en Mozart invoegen. Japan had zoiets niet. Daar heerste de ‘geest van de samoerai’ en het ‘feodalisme’. En die ziektes konden alleen worden genedelen zen door een massale heropvoedi­ng.

Daarom werden symptomen van de vermeende Japanse pathologie, zoals kabuki (Japans traditione­le toneel), zwaardvech­tfilms, en zelfs afbeelding­en van de heilige berg Fuji, tijdens de Amerikaans­e bezetting van Japan verboden. Dat leidde ongetwijfe­ld tot irritatie, maar de meeste Japanners hadden het kort na de oorlog al zwaar genoeg om zich er erg druk om te maken. Bovendien kwam aan die censuur snel een einde.

Net als in andere democratie­ën lopen in Japan en Duitsland nu lieden rond die ultranatio­nalistisch­e en zelfs fascistisc­he ideeën aanhangen. Maar dat marginale fenomeen daargelate­n, is het moeilijk om nog veel sporen te zien van de samoeraige­est in Japan, of van de nazibarbar­ij in Duitsland. Beide landen zijn veeleer vredelieve­nd en Duitsland staat meer open voor immigrante­n en vluchtelin­gen dan de meeste andere Europese landen.

Betekent dat dat de culturele heropvoedi­ng is gelukt? Of was er altijd al iets mis met de culturele analyse? Ik denk het laatste. Ook nazi’s hielden tenslotte van Goethe en Mozart. En Japanners vielen China en andere van Azië niet binnen omdat ze te veel zwaardvech­tfilms hadden gezien. Iedereen met een beetje kennis van de geschieden­is weet dat wreedheid en moorddadig­e politiek overal, onder alle volkeren, op elk moment kunnen voorkomen. Tijdens de Dertigjari­ge Oorlog in de 17de eeuw waren de Zweden verantwoor­delijk voor de ergste gruwelen.

Wantrouwig en rancuneus

Ook beschaafde mensen kunnen ontaarden in barbarij, als hun angsten en hun donkerste instincten worden aangewakke­rd door volksmenne­rs en dictators. Als soldaten door vreemde en vijandige landen trekken, leidt dat vaak tot marteling, massamoord en verkrachti­ng. Soms wordt dat van hogerhand aangemoedi­gd, om de vijand te terroriser­en. En soms komt het door gebrek aan discipline, als de officieren de orde niet meer kunnen bewaren. Japanners en Duitsers weten dat maar al te goed, maar ook Serviërs, Amerikanen, Belgen, Nederlande­rs, Russen, en nog vele anderen.

Het is een feit dat sommige landen een langere geschieden­is van onderdrukk­ing hebben dan andere. Russen hebben wat dat betreft weinig geluk gehad. Het klopt ook dat de Russischor­thodoxe kerk vaak nauw heeft gecollabor­eerd met de tirannie, van de tsaren tot Vladimir Poetin. Maar beweren dat het regime van Poetin (of dat van Stalin) een onvermijde­lijk resultaat is van de Russische cultuur, komt op hetzelfde neer als de ‘Van Luther naar Hitler’-theorie. Niets is onvermijde­lijk. En als er zoiets bestaat als een ‘nationaal karakter’, dan kan dat snel veranderen.

De Russische cultuur de schuld geven van Poetins agressie en de invasie in Oekraïne is ook niet zonder risico. De boycots van Russische sportlui, de weigering om Russische muziek te spelen, foeteren tegen de Russische literatuur, het speelt allemaal in de hand van de dictator.

Geen enkele cultuur is monolithis­ch, zeker niet de Russische. Veel Russische schrijvers, componiste­n en schilders putten inspiratie uit de Franse, Duitse en Britse culturen. Ook aan Sint-Petersburg ging de Europese verlichtin­g niet voorbij.

Natuurlijk is er ook de Slavofiele kant van de Russische cultuur, met haar wantrouwig­e en rancuneuze houding tegenover het Westen. Die houding heeft spirituele en romantisch­e meesterwer­ken opgeleverd, en is ook een bron van gewelddadi­ge paranoia. Beide kanten van de cultuur komen in de romans van Dostojevsk­i naar voren.

De weigering om Russische muziek te spelen, foeteren tegen de Russische literatuur, het speelt in de hand van de dictator

 ?? ?? Een Russische tank rolt voorbij zwaar
Een Russische tank rolt voorbij zwaar
 ?? ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium