Provincie wil inburgering bevorderen met infobrochure
Notarissen en immokantoren uit vier pilootgemeenten uit de regio geven voortaan aan anderstalige klanten een infobrochure mee waar hen het belang om Nederlands te leren wordt uitgelegd. De brochure is een initiatief van de provincie die hiermee inburgerin
“Wanneer mensen zich ergens buiten hun eigen geboortestreek gaan vestigen, is de notaris of de immomakelaar vaak de eerste persoon uit hun nieuwe thuisregio waarmee ze in contact komen”, zegt gedeputeerde Gunther Coppens. “We vinden het belangrijk dat mensen die willen verhuizen ook van in het begin op de hoogte zijn dat ze zich in Vlaanderen vestigen en dat het Nederlands hier de officiële taal is. Het is de taal waar men in het gemeentehuis, in de scholen en in de vrijetijd mee aan de slag moet als men zich wil integreren.”
“Notarissen en immokantoren vonden het vroeger soms als klantgerichte organisatie wat ongemakkelijk om hun klanten op het belang van de kennis van het Nederlands te wijzen. Daarom lieten we nu met de provincie in samenwerking met de vzw De Rand en met het Agentschap Inburgering een brochure maken waarin anderstalige inwoners wordt uitgelegd waarom ze best Nederlands leren”, zegt Gunther Coppens.
“Nederlands verbindt”
“Dat kan zijn om hun kinderen op school te kunnen volgen, om te kunnen praten met hun buren, om zich verstaanbaar te maken in het gemeentehuis of bij de dokter, om meer kans te maken op werk en zo meer. Het Nederlands is ook de taal die ons verbindt in een wereld die almaar multicultureler wordt. Zo hebben notarissen en immokantoren nu een handig hulpmiddel om het onderwerp aan te brengen zonder dat ze zichzelf de schoonmoeder moeten voelen.”
De brochure wordt vanaf nu in vier pilootgemeenten verspreid via notarissen en immokantoren maar ook via gemeentehuizen en scholen. Het gaat om Sint-PietersLeeuw, Dilbeek, Overijse en Grimbergen, maar de provincie hoopt dat snel nog andere gemeenten aansluiten.
“Het is zeker een nuttig instrument”, zegt burgemeester Jan Desmeth uit Sint-Pieters-Leeuw. “Veel mensen die vanuit Brussel naar de Vlaamse Rand verhuizen zijn zich niet bewust dat ze ook een gewestgrens oversteken met een andere taal en andere gewoonten. Nu kan hen dit expliciet worden gezegd.”
“Vooral niet-Belgen met buitenlandse roots kennen de taalgevoeligheden niet van dit moeilijke land”, zegt ook Bart Laeremans, burgemeester van Grimbergen. “Onze ervaring is dat, eens ze doorhebben dat je in Vlaanderen verder komt met Nederlands, dat de meesten ook wel bereid zijn het te leren.”
Taalgevoeligheden
“Ik zal de brochure zeker gebruiken want zeer vaak worden wij in ons immokantoor geconfronteerd met mensen die zelfs een tolk nodig hebben om nog maar te begrijpen wat er in hun compromis staat wanneer ze een woning willen kopen. Met de brochure hebben we een subtiele manier om hen te to
“Ik zal de brochure zeker gebruiken want zeer vaak worden wij geconfronteerd met klanten die een tolk nodig hebben” Pieter Pické Vastgoedmakelaar uit SintPieters-Leeuw
nen dat de kennis van het Nederlands hen wel vooruit kan helpen”, reageert Pieter Pické van het gelijknamige immokantoor in Sint-Pieters-Leeuw.