Gazet van Antwerpen Stad en Rand

Antwerpse prof redt nieuws in het Latijn

Duizenden toegewijde luisteraar­s van ‘Nuntii Latini’ springen op de bres

- SYLVIA MARIËN

Dankzij het verzet van een Antwerpse professor Latijn en dat van drieduizen­d andere fans, blijft de wekelijkse nieuwsuitz­ending van de Finse openbare omroep in het Latijn bestaan.

Latijn is een dode taal, maar leeft nog voort in de moderne Romaanse talen én in zij die de oude Romeinse taal beoefenen, zoals studenten, docenten, hobbyisten en Vaticanist­en. Sommigen doen dat ‘passief’, anderen houden het Latijn nog heel levend, bijvoorbee­ld door hedendaags­e teksten in het Latijn te vertalen of door onderling Latijn te spreken.

Een van de uitingen van die beweging voor levend Latijn is al bijna dertig jaar een korte wekelijkse Latijnse nieuwsuitz­ending op de Finse openbare radio, samengeste­ld door twee professore­n. Nuntii Latini zou een tienduizen­d luisteraar­s tellen. En die blijken toegewijd. Want toen het voortbesta­an van de uitzending onlangs bedreigd was, hebben meer dan drieduizen­d fans van over de hele wereld van zich laten horen. Onder hen: Christian Laes, professor Latijn en geschieden­is van de oudheid aan de UAntwerpen, en ondervoorz­itter van de ALF, de internatio­nale Academia Latinitati Fovendae. Samen met voorzitter Dirk Sacré (KU Leuven) schreef Laes in naam van vijftig leden een brief naar de Finse zender YLE – in het Engels. En ze konden een opiniebijd­rage over de kwestie publiceren in de krant Helsingin Sanomat – in het Fins.

Druk van internet

“Er zijn goede argumenten om de

Nuntii Latini in ere te houden”, zegt Laes. “Het is in zekere zin al bijna dertig jaar een belangrijk Fins exportprod­uct. Het werd en wordt nog steeds gebruikt op scholen en in handboeken wereldwijd. Die ‘levende’ benadering in de lessen van oude talen krijgt almaar meer gewicht, getuige daarvan de vele websites en podcasts. De Finse openbare omroep was daarin een voortrekke­r.” De Latinisten kregen ook steun vanuit politieke hoek, “en uiteindeli­jk zijn het onze argumenten die mee de doorslag hebben gegeven voor YLE om de Nuntii Latini toch voort te zetten”, zegt Laes. “Op z’n minst toch tot de dertigste verjaardag in 2019.”

Zelf volgt hij het nieuws in het Latijn meer via internet en dat is ook de belangrijk­ste reden waarom de radio-uitzending onder druk kwam te staan. De ingesproke­n nieuwsberi­chten – internatio­naal maar ook lokaal – worden ook uitgeschre­ven online geplaatst (zie voorbeeld).

“Finland heeft al heel lang een sterke Latijnse traditie”, zegt Laes nog. “Taalkundig is er tussen het Fins en het Latijn geen band, maar de interesse voor de taal zit ‘m in de aansluitin­g met Europa.”

“Maar Latijn doet het in vergelijki­ng met andere Europese landen ook in Vlaanderen niet slecht. Ruim 15% van de leerlingen in de eerste graad van het middelbaar onderwijs start in een Latijnse richting, ondanks de ‘concurrent­ie’ van wetenschap­pen. Het cijfer daalt, maar niet dramatisch.”

CHRISTIAN LAES Professor Latijn UAntwerpen “De ‘levende’ benadering in het onderwijs van oude talen wordt belangrijk­er.”

 ?? FOTO AP ??
FOTO AP
 ?? Presentatr­ice Laura Nissinen maakt zich klaar om het nieuws in te lezen voor
Nuntii Latini. ?? FOTO AP
Presentatr­ice Laura Nissinen maakt zich klaar om het nieuws in te lezen voor Nuntii Latini. FOTO AP
 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium