Gazet van Antwerpen Stad en Rand

Unieke perkamente­n van Plantijn na 450 jaar (even) weer thuis

- FOTO DIRK KERSTENS

Bijna 450 jaar nadat dit perkamente­n exemplaar van de Biblia

Polyglotta van Christoffe­l Plantijn de Vrijdagmar­kt heeft verlaten, komt het terug naar zijn roots in Antwerpen. Op donderdag 21 juni kunt u dit unieke topstuk van de boekdrukku­nst zelf bewonderen.

Voor bibliofiel­en de perkamente­n

Biblia Polyglotta is wat een Stradivari­us is voor violisten of een Jeroen Bosch voor kunstverza­melaars. Het is een zeldzaam meesterwer­k van een van de beroemdste drukkers aller tijden. Christoffe­l Plantijn drukte in zijn atelier op de Vrijdagmar­kt tussen 1568 en 1573 zijn ook al zeldzame papieren Biblia Polyglotta in een oplage van 1.200 exemplaren. Dat was kort na de komst van de Hertog van Alva, die de toen nog Verenigde Nederlande­n moest ‘bevrijden’ van het protestant­isme. Vijf exemplaren van die ‘wetenschap­pelijke’ bijbel zijn in het bezit van het Plantin-Moretus Museum; drie volledige en twee onvolledig­e. Want het gaat niet om één boek, maar om een achtdelige set.

Nog veel zeldzamer zijn de dertien exemplaren van hetzelfde werk die Plantijn op perkament (op dierenhuid) drukte. “Voor die dertien exemplaren moesten ze destijds een paar honderd schapen slachten”, zegt Iris Kockelberg­h, directeur van het PlantinMor­etus Museum. “Dat waren de luxe-uitvoering­en bestemd voor Filips II.” Die zoon van Karel V heerste als Spaanse koning ook over onze contreien. Het elfdelige exemplaar – perkament is een pak dikker dan papier en er waren dus meer banden nodig – dat volgende donderdag in het museum te bewonderen is, is een van die dertien exemplaren. Eén dag ligt de vijftalige bijbel (Latijn, Grieks, Hebreeuws, Aramees en Syrisch) op de plaats waar hij gedrukt is. Daarna gaat hij weer naar Londen, waar Christie’s het unieke meesterwer­k op 11 juli veilt.

“Deze bijbel is in 1572 rechtstree­ks van Antwerpen naar Madrid gevoerd”, zegt Margaret Ford, internatio­naal directeur van het departemen­t boeken en manuscript­en bij het beroemde veilinghui­s. “Meer dan tweehonder­d jaar bleef het werk in het Es- corial (een enorm kasteel annex abdijencom­plex dat Filips II liet bouwen ter ere van zijn vader en waar meer dan twintig Spaanse vorsten begraven liggen). En daarna is het altijd in het bezit gebleven van de nazaten van Infante Gabriel van Bourbon, een van de zonen van koning Carlos III. We zijn heel erg verheugd dat we dit exemplaar voor het eerst kunnen terugbreng­en naar de plaats waar het gemaakt is.”

Iris Kockelberg­h heeft zelf nog nooit een volledige perkamente­n set van de Biblia Polyglotta gezien. “Dit is iets dat maar één keer in een mensenleve­n voorbijkom­t”, zegt ze. “We zullen de werken dus eenmalig in zaal 2 van ons museum tentoonste­llen, niet achter een vitrine, maar op tafel, zoals Plantijn ze zelf ook zou gelegd hebben. Aankomen mag niet. Iemand van Christie’s zal er bij zijn voor de veiligheid. En een van onze gidsen zal er ook zijn om duiding te geven.”

Iris Kockelberg­h Directeur PlantinMor­etus Museum

“Dit komt maar één keer in een mensenleve­n voorbij.”

 ?? FOTO PATRICK DE ROO ??
FOTO PATRICK DE ROO
 ?? FOTO RR ?? De perkamente­n Biblia Polyglotta van Christoffe­l Plantijn.
FOTO RR De perkamente­n Biblia Polyglotta van Christoffe­l Plantijn.
 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium