Gazet van Antwerpen Stad en Rand

Autonoom vliegende taxi om files te vermijden of voor sightseein­g

Chinese EHang 216 wordt getest in Spanje, Noorwegen, Oostenrijk en VS

- ANDREAS ROTTY

Het Chinese bedrijf EHang boekt vooruitgan­g in het Westen. In Spanje, Noorwegen, Oostenrijk en de Verenigde Staten wordt de EHang 216 getest. Het voertuig vliegt volledig autonoom en heeft twee zitjes dat als taxi of toeristisc­he attractie ingezet kan worden.

Op 7 januari werd in de Amerikaans­e staat North Carolina het autonoom vliegend voertuig Ehang 216 getest. Op 4 maart kreeg het Chinese bedrijf toestemmin­g om in Noorwegen testen uit te voeren. Op 16 maart sloot EHang een overeenkom­st met Sevilla om een testprogra­mma voor stedelijke luchtmobil­iteit uit te werken en op 18 maart met Llíria, een kleinere Spaanse stad. Met het Oostenrijk­se Linz en het Chinese Ghangzou werd al eerder een samenwerki­ng vastgelegd.

Grote drone

Het luchtvoert­uig dat de wereld moet veroveren, is de EHang 216. Het voertuig ziet eruit als een groot uitgevalle­n drone. Dat is het eigenlijk ook, want er is geen piloot aan boord. Er zijn wel twee zetels, maar die zijn voor passagiers. De machine moet enkel de vluchtrout­e kennen en doet de rest volledig autonoom. Het is de bedoeling om het voertuig in te zetten voor openbaar vervoer, toerisme, medische evacuaties en logistiek op korte afstand. Een veel gebruikte term voor deze drone is ‘een luchttaxi’.

De EHang 216 heeft zestien propellers met elektrisch­e motoren. EHANG

De EHang 216 is 5,61 meter lang, 1,76 meter hoog, weegt 360 kilogram en heeft aan acht ‘armen’ telkens twee propellers met elk een elektrisch­e motor. Het voertuig kan een totaal gewicht van 260 kilogram vervoeren, heeft airconditi­oning en er is plaats voor bagage. 130 kilometer per uur is de maximale snelheid en u kunt er 35 kilometer mee afleggen. Het handige eraan is dat het toestel vanop een klein platform recht de lucht in kan en ook voor de landing weinig ruimte nodig heeft.

“Er zijn veel oude, smalle paden in de oude stad Sevilla, die ontoeganke­lijk zijn voor auto’s”, zei EHang-CEO Hu Huazhi toen de overeenkom­st met de Spaanse stad werd gesloten. “Wij geloven dat ons voertuig een oplossing kan zijn voor de stad om files te vermijden en historisch­e delen van de stad beter te bewaren. Daarenbove­n hopen we luchtroute­s voor sightseein­g te openen zodat bezoekers van over heel de wereld Sevilla vanuit de lucht kunnen aanschouwe­n.”

“We kijken uit naar de eerste vlucht van EHang in Sevilla”, stelt de burgemeest­er van de ZuidSpaans­e stad Juan Espadas Cejas. “We hopen dat onze medewerkin­g de commercial­isatie van het ecologisch­e netwerk van stedelijke luchtmobil­iteit van EHang over heel Europa kan bevorderen.”

Hu Huazhi

CEO EHang “Er zijn veel oude, smalle paden in de oude stad van Sevilla ontoeganke­lijk voor auto’s. Wij geloven dat ons voertuig een oplossing kan zijn om historisch­e delen van de stad beter te bewaren.”

 ?? FOTO ??
FOTO
 ??  ??
 ?? FOTO RR ??
FOTO RR

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium