Gazet van Antwerpen Stad en Rand

“Tweede keer vast in één jaar”

Kempenaar Noël Gys woont in Oostenrijk en mag al vijf weken zijn dorp niet uit

- GUY VAN NIEUWENHUY­SEN

Noël Gys uit Dessel baat in het Oostenrijk­se Baad het Gasthof Starzelhau­s uit. Daar zit de man al voor de tweede keer dit jaar vast. Vorig jaar was dat door sneeuwlawi­nes. Deze keer omdat de vallei maar één uitweg heeft: via de Duitse grens en die is hermetisch afgesloten.

Twee lockdowns in één jaar tijd, hoeveel pech kan een mens hebben. Noël Gys opende zijn gasthof vijftien maanden geleden, maar hij werd in die tijd al twee keer van de buitenwere­ld afgesloten. Vorig jaar speelde een extreem strenge winter hem parten. Door overvloedi­ge sneeuwval was er een groot lawinegeva­ar en was het Kleinwalse­rtal, waar Gys woont en werkt, onbereikba­ar. Een week lang kon er niemand in of uit. Deze keer sluit Covid-19 de vallei van de buitenwere­ld af.

“Het Kleinwalse­rtal is eigenlijk een Oostenrijk­se enclave in Duitsland”, legt Noël Gys uit. “Vanuit het dal geraken we alleen te voet of met de mountainbi­ke verder Oostenrijk in. Met de sneeuw die er nog ligt, is dat voorlopig niet te doen. De enige uitweg uit het dal loopt via Oberstdorf in Duitsland. Maar de Duitsers sloten hun grenzen op 16 maart. Politie, douane en na een tijdje zelfs het leger bewaakten de grensoverg­angen. Ze patrouille­ren zelfs in de bossen om te vermijden dat iemand vanuit het dorp Duitsland zou binnenkome­n. Hier wonen ruim vijfduizen­d inwoners, die volledig van de buitenwere­ld zijn afgesloten.”

“Natuurlijk zijn hier niet veel winkels geopend. We zijn afhankelij­k van de goederen die we via pakketjes kunnen laten bezorgen. Een paar buurtwinke­ls bleven open, maar de producten zijn er erg duur en de rekken zijn er ’s middags al leeg. Gelukkig had ik nog een voorraad en geraken de producten van mijn Duitse leverancie­rs nog tot hier.”

Strengere Duitsers

Kleinwasse­rtal is het meest toeristisc­he gebied in Oostenrijk, na Wenen en Salzburg. “Gemiddeld zijn er 1,8 miljoen overnachti­ngen per jaar. Het zijn vooral Duitse toeristen. Voorlopig komt er niemand. Ondertusse­n mogen we ons dorp al vijf weken niet meer uit. In het begin is dat heerlijk, maar na een tijdje begin je wat dingen te missen. Gelukkig kunnen we genieten van het prachtige weer en het mooie landschap. We kijken uit naar de eerste versoepeli­ngen. Oostenrijk was daar al snel mee. Zolang de Duitse deelstaat Beieren de grenzen dichthoudt, zijn wij de klos. Oostenrijk moedigt zijn bewoners aan om vakantie in eigen land te houden, maar er geraakt niet één toerist tot hier.”

Noël Gys probeert er de moed in te houden. Hij bereidt het zomerseizo­en voor door nieuwe mountainbi­ketochten en wandelinge­n uit te stippelen. “Er zijn wat boekingen geannuleer­d, maar ik hoop dat we een mooie zomer hebben. Als het ergens kan om tijdens de vakantie afstand te bewaren en de regels te respectere­n, is dat hier in de bergen.”

Noël Gys

Uitbater van Gasthof Starzelhau­s

“We mogen ons dorp niet meer uit. In het begin is dat heerlijk, maar na een tijdje begin je toch dingen te missen.”

 ?? RR FOTO ?? Noël Gys woont in Oostenrijk. Hij geraakt alleen via Duitsland uit zijn dorp, maar de Duitse grenzen zijn hermetisch afgesloten.
RR FOTO Noël Gys woont in Oostenrijk. Hij geraakt alleen via Duitsland uit zijn dorp, maar de Duitse grenzen zijn hermetisch afgesloten.
 ?? FOTO RR ?? Gasthof Starzelhau­s wordt uitgebaat door Noël Gys.
FOTO RR Gasthof Starzelhau­s wordt uitgebaat door Noël Gys.
 ?? FOTO RR ??
FOTO RR

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium