Gazet van Antwerpen Stad en Rand

Schubert in een hedendaags jasje

Rocker Wannes Cappelle en klassiek pianist Nicolas Callot vertalen eeuwenoude liederen naar 21ste eeuw

-

Opmerkelij­ke muzikale tandem gesignalee­rd! Wannes Cappelle, frontman van rockgroep Het Zesde Metaal, duikt samen met klassiek pianist Nicolas Callot in de romantisch­e liederen van de negentiend­e-eeuwse componist Franz Schubert. Voor

zoals hun album met vertaalde bewerkinge­n heet, blijkt de kiem gezaaid aan een Antwerpse schoolpoor­t.

mie,

Ploegsteer­t

Nicolas

Callot:

Kom, benevelt

raakvlakke­n vertonen hun artistieke cv’s niet. Muzikant-acteur Wannes Cappelle tekent als spil van Het Zesde Metaal voor hedendaags­e Belpopklas­siekers als en

Nicolas Callot is een klassiek pianist die aan conservato­ria doceert en vooral kamermuzie­k aan cd toevertrou­wt. Toch hebben de twee elkaar gevonden. Aan een Antwerpse schoolpoor­t, meer bepaald.

Naar de wuppe.

Toen Wannes nog in Antwerpen woonde, zaten onze kinderen in dezelfde klas van kleutersch­ool Musica. Nadat we hen hadden gebracht, gingen we dikwijls samen koffiedrin­ken in de Sint-Andrieswij­k. Op een van die ochtenden belandden partituren van werk van Schubert op tafel. Ik had Wannes al vaak zien optreden. Met zijn intieme liederen met eenvoudige akkoor

Nicolas Callot

Klassiek pianist den kan hij mensen diep raken, zoals ook Schubert dat kon. Toen ik Wannes op een maandagoch­tend vroeg of hij eens iets met diens liederen wou doen, kwam dat nog niet zo goed binnen.

Het drong zich niet op, omdat ik het druk genoeg had. Toen het Festival van Vlaanderen enkele jaren later vroeg of ik iets rond klassieke muVeel

Wannes

Cappelle: ziek wou programmer­en, vond ik dat de tijd er rijp voor was. Nicolas heeft mij niet moeten overhalen. Ik was al vaak naar concerten van hem geweest. In deSingel zag ik hem ooit met een zangeres liederen van Edvard Grieg brengen. Daar bedacht ik mij hoe raar het eigenlijk was dat ik mij als singersong­writer nog nooit had verdiept in liederen die klassieke componiste­n op bestaande gedichten hadden geschreven. Aan Studio Herman Teirlinck, waar ik kleinkunst heb gestudeerd, maakte ik kennis met een uitgebreid repertoire, maar zo ver in de tijd was ik nooit geraakt. Nu leer ik die oudere liederen kennen.

Die van Schubert worden doorgaans vertolkt door krachtige belcantost­emmen en zijn ook bekend in versies van Céline Dion, Sinatra en Pavarotti. Nicolas, hoe zag je Wannes die grote schoenen vullen?

Wannes’ sterke teksten en vertelkrac­ht zijn zaken die ik in Schuberts werk herken, maar die de jongste 150 jaar wat verloren zijn gegaan. Van Schuberts liederen bestaan honderden opnames met fantastisc­he stemmen die zonder versterkin­g een grote zaal kunnen vullen. Dat wou ik doorbreken, omdat Schubert die liederen zelf nooit in concertzal­en heeft gebracht. Hij speelde in

“Wannes’ sterke teksten en vertelkrac­ht zijn zaken die ik in Schuberts werk herken, maar die de jongste 150 jaar wat verloren zijn gegaan.”

Wannes Cappelle

Rocker

“Het West-Vlaams dialect komt eigenlijk heel dicht bij het Hoogduits.”

Callot:

 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium