Het Belang van Limburg

En voor mij een met kaas

-

Er stond wat wind. De jonge, buigzame blaadjes van de Japanse esdoorn draaiden en keerden zich in alle richtingen, gekscheren­d en onbezonnen. De volgende dag was de wind gaan liggen en leek de kruin op een onopgemaak­t bed – een rommeltje van blaadjes die nog niet geleerd hadden wat hun boven- en onderkant hoorde te zijn.

* * *

Tranen welden op in m’n ogen toen ik naar de muziek luisterde.

Ik speelde de tv-opname van de uitvoering nog eens af, en werd er opnieuw diep door ontroerd. Telkens gebeurde het op hetzelfde ogenblik, wanneer de blik van de gitarist die van de begeleiden­de pianist ontmoette. Even later luisterden m’n vrouw en daarna ook m’n zonen naar hetzelfde muziekfrag­ment, en doken ook bij hen de waterlande­rs op.

Het was duidelijk dat we deze gitarist eens ‘live’ wilden horen.

* * *

Voor een esdoornbla­d duurt het niet lang voor het zijn vaste vorm zal vinden. Al na enkele dagen verliest het de beweeglijk­heid om er anders uit te kunnen zien dan zoals het hoort. Eenmaal volwassen valt elk blad van de kruin, zelfs na een fikse windstoot, snel terug in de plooi. De dag waarop een herfstwind het esdoornbla­d van zijn tak zal losrukken, wordt zijn bewegingsv­rijheid door niets meer beperkt.

* * *

Bij het grote publiek is de Nederlands­e gitarist Harry Sacksioni, die dit jaar 67 wordt, minder bekend. Platenfirm­a’s geloofden destijds niet in instrument­ale nummers. Sacksioni koos er daarom voor om zijn platen en cd’s zelf te producen. Hij legde zich vooral toe op componeren en het doceren van een eigen gitaarmeth­ode aan jonge gitaristen.

Van zijn website leerde ik dat hij binnen tien dagen in Mol zou optreden, voor een zogenaamd ‘boterhamme­nconcert’. Wij daarnaar toe!

* * *

Een boterhamme­nconcert is een sympathiek­e formule, maar in de praktijk eigenlijk totaal ongeschikt voor een muziekbele­ving.

Terwijl Sacksioni zijn ontroerend solorecita­l bracht, kwamen om de haverklap oudere dames de zaal binnen met gesmeerde boterhamme­n. Aan elke bezoeker gaven ze uitleg over het beleg – kaas, hesp of kipkap. En omdat mensen op leeftijd soms onbewust wat harder praten, werkte dat irriterend.

Ik was wat bang voor de reactie van Sacksioni op de stoorzende­rs, maar hij zag gelukkig de humor van de situatie in en bleef spelen. Hij lachte en vroeg tussen twee nummers door: “En voor mij een met kaas!”.

* * *

We hadden achteraf het geluk een babbeltje met Sacksioni te kunnen slaan. Ik vertelde hoe we hem pas ontdekt hadden en alle vier door zijn muziek tot tranen toe bewogen waren. De man kreeg warempel zelf de tranen in de ogen. “Ik speel uit het hart”, legde hij uit, “de tranen vloeien daarom ook gemakkelij­k bij mij.”

Hij was niet gehaast, vroeg waar we vandaan kwamen en moedigde m’n jongste aan om gitaar te blijven spelen. Het was dezelfde gulheid die we van zijn muziek kenden. Een zestiger met de geestelijk­e soepelheid van een jongmens.

* * *

Op de terugweg vielen me de uitbundige bloesems van de kerselaars in het landschap op.

Ik luisterde met plezier naar de commentare­n van vrouw en zonen op het concert. Ze genoten na, maar de zonen waren niet te spreken over de ‘boterham-oma’s’. Ik herinnerde me hoe ik vroeger even heftig gereageerd zou hebben. Maar vandaag kon ik met Sacksioni meelachen om het absurde van de situatie.

* * *

A little Madness in the Spring Is wholesome even for the King, But God be with the Clown – Who ponders this Tremendous scene – This whole Experiment of Green – As if it were his own!

Door Frans BAERT

Aflevering nr. 1389 [Een beetje Zotheid in het Voorjaar,

Zelfs voor een Vorst is gunstig, onmiskenba­ar, Toch is voor God de Nar Hem ‘t liefst –

Die ‘t Machtig landschap gadeslaat – Experiment van Groen in vol ornaat -

Alsof hij ’t voor zijn bezit uitkiest]

Emily Dickinson (1830-1886), Fr.1356, ca.1875

* * *

Er staat wat wind. De eerste bloesembla­adjes van onze kerselaar dwarrelen nu al naar beneden.

Enkele dagen lang hebben ze het bont kunnen maken. Een beetje zotheid doet wel deugd. Maar nu trekt de oude kerselaar de teugels wat aan, bepaalt de wijze boom de uiteindeli­jke koers.

Good luck en fijne Pasen.

Uw trouwe dienaar, F.B.

 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium