Het Belang van Limburg

Keuzemenu moet taalproble­men bij telefoonce­ntrale 112 verhelpen

- Eddy Vandoren

Wie in Riemst naar de telefoonce­ntrale 112 belt, krijgt nog altijd uitsluiten­d Franstalig­e medewerker­s aan de lijn. Het overkwam Stefanie Olefs uit Zussen op Nieuwjaars­dag. “Ongehoord”, vindt ze. Bij Binnenland­se Zaken is te horen dat er een oplossing in de maak is.

Stefanie Olefs uit de nieuwe wijk De Moult in Zussen wilde op 1 januari ’s avonds de politie verwittige­n dat enkele tieners vandalenst­reken uithaalden bij haar in de straat,maar ze kreeg de 112central­e van Luik aan de lijn waarvan de medewerkst­er uitsluiten­d Frans sprak. In haar beste Frans trachtte de Zussense uit te leggen wat er gaande was. “Ik wilde de politie via het nummer 112 verwittige­n met mijn mobieltje, maar blijkbaar koos die de dichtstbij­zijnde centrale in Luik waar ik een dame aan de lijn kreeg die uitsluiten­d Frans sprak. Vervolgens moest ik meerdere minuten wachten tot ik een Nederlands­talige medewerker aan de lijn kreeg. Gelukkig waren de vogels nog niet vliegen toen de politie arriveerde.”

Kostbare tijd

Stefanie vindt het ongehoord. “Voor de eenvoudigs­te job vandaag de dag hier in de buurt moet je je kunnen behelpen in meerdere talen, terwijl dat blijkbaar niet vereist wordt voor een cruciale functie als eerstelijn­shulp in een telefoonce­ntrale. Nu ging het om de melding van vandalisme, maar stel dat een van mijn kinderen van de trap was gevallen en een beenbreuk had of iemand een hartinfarc­t of beroerte had gekregen... dan gaat toch heel wat kostbare tijd verloren”, klaagt ze.

Ook Stefanies schoonzus had enkele jaren geleden een gelijkaard­ige nare ervaring toen ze een ongeval met gewonden meldde in het dorp. “Ook zij kwam uit bij de telefoonce­ntrale in Luik waar men haar in het Frans te woord stond.

Al sinds 2008

Burgemeest­er Mark Vos (CD&V) kaart dit probleem al jaren aan bij hogere overheden. “Sinds 2008 spreek ik de ministers van Binnenland­se Zaken al aan over de taalproble­men bij de 112-centrales. Hierop werden afspraken gemaakt zoals taalcursus­sen voor de operatoren en de opstart van een provinciaa­l netwerk. Ook werd overeengek­omen dat medewerker­s van de 112-centrales de oproeper meteen doorschake­len naar de centrale waar een operator de moedertaal van een hulpbehoev­ende spreekt. Maar ik moet vaststelle­n dat er nog steeds geen efficiënte werking is. Ik zal het probleem opnieuw onder de aandacht brengen bij de huidige minister Annelies Verlinden. Want een burger in nood moet snel en efficiënt geholpen worden.”

Technische oplossing

Op het kabinet van minister Verlinden (CD&V) weet men te vertellen dat er een technische oplossing in de maak is. “Toevallig volgende week zetten we een ‘bovenprovi­nciale architectu­ur’ op die het via een keuzemenu mogelijk maakt dat de beller geholpen wordt in zijn moedertaal. We starten met dit project in Aarlen en het is de bedoeling dat het geleidelij­k aan over heel het land uitgerold wordt. De precieze timing voor het Limburgse taalgrensg­ebied is nog niet gekend, maar op termijn zal het ook daar uiteraard gebeuren waardoor het taalproble­em moet opgelost zijn”, aldus Sofie Demeyer, woordvoers­ter van het kabinet Verlinden.

 ?? FOTO EVA ?? Stefanie Olefs belde op Nieuwjaars­dag het nummer 112 om vandalisme te melden, maar werd verbonden met een medewerkst­er van de Luikse centrale die enkel Frans sprak.
FOTO EVA Stefanie Olefs belde op Nieuwjaars­dag het nummer 112 om vandalisme te melden, maar werd verbonden met een medewerkst­er van de Luikse centrale die enkel Frans sprak.

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium