Chávez Casazola se prepara para multiplicar el sol
Poesía. El autor chuquisaqueño que reside en Santa Cruz está a punto de sacar un nuevo poemario junto a Plural
“La poesía es así, siempre reivindico su maravillosa inutilidad”, dice Gabriel Chávez Casazola, quien acaba de ser publicado en ediciones bilingües en Francia e Italia y se prepara para la publicación de “Multiplicación del sol”, que saldrá entre septiembre y octubre en Bolivia junto a Plural.
Chávez acaba de presentar “La velocidad de los fantasmas”, en el Festival Voces Vivas de la ciudad francesa de Sète. Se trata de una antología, con poemas de sus últimos libros, cuya selección fue hecha por Jean Portante. Mientras que la editorial italiana Raffaelli Editore la antología “Il canto dei cortili” ( El canto de los patios), que contiene poemas traducidos por el poeta italiano Emilio Coco, quien se destaca por ser uno de los más importantes traductores a la lengua italiana y por su gran trabajo en la difusión de la literatura latinoamericana en Europa.
El autor
Gabriel Chávez Casazola ( 1972). Autor de seis libros de poesía, entre ellos “El agua iluminada” ( Bolivia, 2010), “La mañana se llenará de jardineros” ( Ecuador, 2013; Bolivia, 2014), “Aviones de papel bajo la lluvia” ( España, 2016) y “Multiplicación del sol” ( Colombia, 2017; Chile, 2017).
Se han publicado las antologías de su obra “El pie de Eurídice” ( Colombia, 2014); “La canción de la sopa” ( Ecuador, 2014); “Cámara de niebla” ( Argentina 2014; Bolivia, 2015; Costa Rica, 2017) y “Légamo y luz” ( México, 2017). Acaban de publicarse en Europa dos antologías bilingües de su poesía. En Italia, por Raffaelli Editore, “Il canto dei cortili” ( 2018), traducida por Emilio Coco, y en Francia, por Al Manar éditions, “La vitesse des fantômes” ( 2018), traducida por Jean Portante.
Poemas suyos han sido traducidos al inglés, portugués, griego, ruso, rumano, francés, italiano y catalán, y ha asistido a encuentros, festivales y lecturas en las tres Américas y Europa.