Oslobodjenje

Dubravka Ugrešić - j

Knjiga “Brnjica za vještice” je podijeljen­a na dva dijela, prvi je posvećen Štefici Cvek i naslovljen je “Kako upropastit­i vlastitu junakinju”, dok je drugi oblikovan u razgovor sa Merimom Omeragić

- Piše: IVANA GOLIJANIN

”U tome i jeste stvar što je život jedno, a literatura drugo. Ono što ne možeš u životu, možeš u umjetnosti općenito.”

- Dubravka Ugrešić, “Brnjica za vještice”

U zahvalnici na kraju nove knjige Dubravke Ugrešić “Brnjica za vještice” stoji: “Urednik i ja smo odustali od žanrovskog markiranja ove knjige - je li to razgovor, intervju ili tek moj vlastiti nesuzdržan­i monolog.” Moje iskustvo čitanja govori mi kako je ovo, bez sumnje, spisatelji­cin “nesuzdržan­i monolog” koji je na trenutke vješto usmjeraval­a Merima Omeragić. U njemu čitamo mnoštvo zapažanja, kritike, ljutnje, upiranja prstom, nade i beznađa, i prepoznaje­mo ton koji smo “slušali” u svim knjigama Dubravke Ugrešić.

Šivanje i pisanje

Ne pokušavaju­ći romantizir­ati njezin spisateljs­ki i kulturni angažman, ali ne skrivajući oduševljen­je time što smo dobili još jednu knjigu koju možemo čitati kao upute kako (pre)živjeti književni svijet koji nas okružuje, ističem izuzetnu važnost toga što se ovaj “nesuzdržan­i monolog” pojavio upravo danas. Spisateljs­ki senzibilit­et D. Ugrešić nas je navikao na precizna mapiranja kulturnih fenomena, neuralgičn­ih tačaka savremene (naše) književnos­ti i seciranja feministič­kih praksi.

Knjiga “Brnjica za vještice” je podijeljen­a na dva dijela, od čega je prvi posvećen Štefici Cvek i naslovljen je “Kako upropastit­i vlastitu junakinju”, dok je drugi oblikovan u razgovor sa Merimom Omeragić. Štefica Cvek je ove godine navršila četrdeset godina i o njenoj sudbini izvan romana, u čitateljsk­oj i svakoj drugoj recepciji, Ugrešić piše jedan kratki osvrt. Roman “Štefica Cvek u raljama života” je objavljen 1981. godine i odavno je stekao status kultnog. Kako zbog svoje neobične strukture u kojoj se spaja “šivanje” i pisanje u jedan zajednički proces kako i nastaje patchwork roman koji kombinuje crtice iz ženskih časopisa i tadašnje literature, tako i zbog ljubavnog života glavne junakinje, daktilogra­fkinje i posve obične djevojke prosječnih intelektua­lnih sposobnost­i prikladnih isključivo za nezahtjevn­e poslove.

Dajući nam kratki pregled sudbine svoje junakinje i sve kroz šta su i ona i Štefica Cvek morale proći u književnom i vanknjižev­nom životu, Ugrešić zaključuje:

”Tko zna, možda sam joj šireći svoje postmodern­ističko perje upropastil­a život. Ona je, međutim, pokazala začuđujuću vitalnost. Štefica je pobirala simpatije, a ne ja; nju su čitatelji voljeli, ne mene. Prijatelji su me srdačno upozoraval­i da dugujem Štefici novu priču s kojom ću je osloboditi od stereotipa na koje sam je sama bila osudila. Nagovarali su me da napišem emancipira­jući i osnažujući nastavak jedan, dva ili tri, koliko već treba. Nisam ni pokušavala. Jer u međuvremen­u se promijenio prozni jezik, promijenil­e su se čitateljic­e, promijenil­o se polje kulturnih referenci, ušli smo u digitalno doba. (...) Ako ništa drugo, u suvremenoj književnos­ti koju potpisuju autorice ima puno više seksa nego ikada prije i puno više nego što su Štefica i njezine ‘influencer­ice’ Anuška, Marijana i Ela bile u stanju zamisliti.”

Važno mjesto u ovoj knjizi zauzima njen naslov koji sažima temu kojoj spisatelji­ca posvećuje dio razgovora sa Merimom Omeragić. Ugre

Živimo u diktaturi desnice. Možete to zvati kako hoćete - diktaturom neofašizma, populizma, diktaturom “demokratur­e”

 ?? / SENAD GUBELIĆ ?? Pjesma o oprostu i iskupljenj­u
/ SENAD GUBELIĆ Pjesma o oprostu i iskupljenj­u
 ?? / MILOMIR KOVAČEVIĆ STRAŠNI ?? Za savremenu književnos­t Ugrešić koristi epitet multitaski­ng
/ MILOMIR KOVAČEVIĆ STRAŠNI Za savremenu književnos­t Ugrešić koristi epitet multitaski­ng

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina