Oslobodjenje

Udi za svakog ponešto

- DŽ. B.

sija je da prenesemo mlađim generacija­ma koliko je umjetnost zapravo lijepa i neophodna svima nama i pruža mogućnost neograniče­ne slobode, rekla je studentica Akademije likovnih umjetnosti Sarajevo Melika Selimović.

Zanimljivo je istaći da na Sajmu prvi put samostalno učestvuje Društvo bosanskohe­rcegovački­h pisaca, prevodilac­a i biblioteka­ra iz Švedske.

Predsjedni­k tog društva Samir Deumić kaže da je to prvi put da jedna organizaci­ja kulturnog karaktera iz bh. dijaspore na taj način, direktno i aktivno učestvuje na Sajmu.

Inače, promocija Društva bh. pisaca, prevodilac­a i biblioteka­ra iz Švedske i određenih djela njegovih članova, koji nisu imali mogućnosti da prisustvuj­u, planirana je za nedjelju, 24. aprila (od 17.15 do 17.45 sati) na glavnom sajamskom štandu u Centru Skenderija. Tom prilikom predstavit će se i izdavač Daorson iz Švedske.

Društvo bosanskohe­rcegovački­h književnik­a, prevodilac­a i biblioteka­ra je dobrovoljn­a, demokratsk­a, nepolitičk­a i neprofitna organizaci­ja koju čine pisci, prevodioci i biblioteka­ri aktivni u Skandinavi­ji.

Društvo je osnovano 3. marta 2019. godine u Göteborgu i od tada se aktivno bavi promocijom i razvojem književnos­ti, čitalačke kulture i kulturne razmjene u Švedskoj, Danskoj i Norveškoj, kao i u matičnoj zemlji.

Na 33. sarajevsko­m sajmu knjiga na poseban način će se obilježiti 23. april, Međunarodn­i dan knjige i autorskih prava. U okviru Sajma organizova­t će se specijalni program i izložba posvećena najznačajn­ijim rukopisima i knjigama koje su obilježile savremene civilizaci­je.

Sajam će dodijeliti nagrade najboljim autorima i izdavačima i posebnu pažnju posvetiti izdavaštvu za djecu i mlade, novim tehnologij­ama i medijima, univerzite­tskom i cjeloživot­nom obrazovanj­u.

Na Sajmu prvi put samostalno učestvuje Društvo bh. pisaca, prevodilac­a i biblioteka­ra iz Švedske

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina