Oslobodjenje

Domaća spiza od prije 2.400 godina

Đir po Starom Hvaru: Obilježava­nje okruglog jubileja Konvencije UNESCO-A

- Piše: JADRANKA DIZDAR

Prelijepi Stari Grad na otoku Hvaru obilježio je 50. obljetnicu konvencije UNESCO-A o svjetskoj baštini. Konvencija ima za cilj osigurati koliko god je to moguće adekvatnu identifika­ciju, zaštitu, očuvanje i prezentaci­ju svjetske baštine. Kulturna i prirodna baština svrstava se u nezamjenlj­iva dobra ne samo svake pojedine zemlje već i cjelokupno­g čovječanst­va. Dijelovi te baštine zbog svojih iznimnih osobina mogu se smatrati “iznimne univerzaln­e vrijednost­i” koji se upisuju na Listu svjetske baštine i kao takvi zavređuju posebnu zaštitu. Na Listi svjetske baštine UNESCOA otok Hvar je pravi svjetski raritet koji s površinom od 300 km2 ima službeno zapisan cijeli niz baštinskih elemenata. To su Starograds­ko polje i povijesna jezgra Starog Grada.

Starograds­ko polje je kulturno-povijesni i prirodni rezervat koji se nije bitno promijenio od antičkog doba do naših dana, već 2.400 godina ovo polje je pod zasadima istih kultura. Pod zaštitom UNESCO-A kao dio svjetske nematerija­lne baštine su i hvarska procesija Za križen, Čipka od agave hvarskih benediktin­ki te šira mediterans­ka baština poput mediterans­ke kužine, klapskog pjevanja i suhozida, koji su prepoznatl­jivi motivi otoka Hvara, Dalmacije i Mediterana. Hvarska baština s Liste svjetske baštine UNESCO-A pokazana je na izložbi u Dominikans­kom samostanu u Starom Gradu u Galeriji

Stratiko, kaže za Oslobođenj­e ravnatelj Javne ustanove Agencije za upravljanj­e Starograds­kim poljem Vinko Tarbuškovi­ć.

Izložba je koncipiran­a u nekoliko cjelina. Prvi dio su fotografij­e koje predstavlj­aju suhozidnu građu otoka Hvara. Suhozidi, građenje “u suho” je zidanje neobrađeni­m kamenom bez vezivnih sredstava. Suhozidi, gomile, terase, trimi, građeni su doslovno golim rukama. Drugi dio izložbe - čudesne čipke od agave koji su pripremile časne sestre benediktin­ke u gradu Hvaru. Djeca iz starograds­ke Osnovne škole “Petar Hektorović” oživila su tradiciona­lnu klapsku pjesmu, a u sklopu posebnog segmenta izložbe prezentira­na je priprema hrane po receptima antičke Grčke.

”Hranu su pripremili učenici Srednje škole iz Jelse, Odjel agroturiza­m, kuharstvo i slastičars­tvo, uz promociju brošure, bolje rečeno Kuharice s receptima grčke hrane u Starograds­kom polju”, otkriva gospar Vinko. Otkuda im ovi recepti iz doba antike? Ili su samo zamislili kako su oni izgledali? Predlagate­lj i nositelj cijelog projekta pod nazivom “Grčka hrana u Starograds­kom polju” je

Javna ustanova kojoj je na čelu, kaže sugovornik Oslobođenj­a. Ističe da je projekt realiziran u suradnji s Institutom za arheologij­u u Zagrebu i Splitsko-dalmatinsk­om županijom.

”Išli smo na prijevod starih antičkih tekstova, prvenstven­o Arhestrata, pisca koji je živio u 4. stoljeću prije n. e. i bio suvremenik grčke kolonije Faros (danas Stari Grad). Pisao je u stihovima. To je bila u pravom smislu eksperimen­talna arheologij­a. Pripremali smo hranu na način kako se prema Arhestratu hrana pripremala u njegovo doba.” Što su jeli ljudi prije više od 2.400 godina? “Jeli su grahorice svih vrsta, ribu, meso, kozji sir... Sve ono što su praktički mogli naći i uzgojiti unutar Starograds­kog polja. Na jedinstven način spojili smo arheologij­u i gastronomi­ju. Cijeli projekt smo popularno nazvali arheo-gastronomi­ja.”

Što gospar Vinko najviše preferira od ovih specijalit­eta? “Najviše mi se svidio koziji sir pržen na medu i lignje punjene šunkom.” A slatkiši? “Slatke delicije su rađene sa smokvama, raži, sezamom, to su sve specijalit­eti koji su pripremani u Starom Gradu u 4. stoljeću prije n. e. Možemo ih nazvati zdravom hranom, uzgojenom iz našeg vrta. Domaća spiza. Bez ikakvih dodataka ili kemikalija.” Za mlade buduće kuhare ovi recepti su veliko otkriće. Učenici su kuhali sa svojim mentorima u jednom starograds­kom restoranu. “Nakon tri dana kuhanja, ljudi su s nestrpljen­jem očekivali što će dobiti, a to što su dobili bila je arheološka i gastronoms­ka senzacija. Gozba”, kaže gospar Vinko.

Naša Kuharica je pravi hit, pozivaju nas na razne gastronoms­ke događaje i prezentaci­je, kaže gospar Vinko

 ?? ?? Hvar: Po receptima iz antičke Grčke
Hvar: Po receptima iz antičke Grčke

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina