Oslobodjenje

Omaž preminulom Charlesu Simiću

Nagrađivan­i američki pjesnik i esejista srbijansko­g porijekla, koji je preveo na engleski jezik djela značajnih autora poezije ex-yu, preminuo je u New Hampshireu u 85. godini

- Đ. K.

Srbijanski PEN centar i izdavačka kuća Arhipelag priredili su omaž nedavno preminulom velikom američkom pjesniku i esejisti Charlesu Simiću (1938 - 2023), inače rođenom Beograđani­nu.

O Simiću i njegovom djelu govorili su Vida Ognjenović, Radmila Lazić, Vesna Roganović, Slobodan Zubanović, Dejan Đurović i Gojko Božović.

Nagrađivan­i američki pjesnik i esejista Charles Simić, koji je i preveo na engleski jezik djela značajnih autora poezije exyu, preminuo je 9. januara u New Hampshireu u 85. godini.

Simić je preminuo u domu za stare u Doveru, a prema navodima njegovog dugogodišn­jeg prijatelja i urednika Daniela Halperna, koje je prenio New York Times, razlog su komplikaci­je od demencije.

Dobitnik je Pulitzerov­e nagrade 1990. godine za knjigu pjesama “Svet se ne završava” (The World Doesn’t End), kao i još niz nagrada, rođen je u Beogradu 9. maja 1938. godine kao Dušan Simić. Sredinom 50-ih preselio se sa roditeljim­a u Chicago. Prve pjesme objavio je 1959. godine u Chicago Reviewu. U međuvremen­u je objavio više od 30 knjiga poezije.

Arhipelag je objavio na srpskom niz knjiga tog velikog pjesnika i esejiste, među kojima su izabrane pjesme “Iščekujući presudu”, kao i knjige eseja “Alhemija sitničarni­ce”, “Gledaj dugo i netremice”, “Tamo gde počinje zabava” i “Čudovište voli svoj lavirint”.

Kada je 2017. godine bio gost Arhipelaga, Simić je rekao da vidi opšte nazadovanj­e u oblasti kulture i obrazovanj­a, posebno mladih, a izrazio je tada pesimizam i u pogledu globalne političke situacije - usljed dominacije interesa krupnog kapitala i posljedičn­og slabljenja funkcija demokratsk­og sistema, zanemariva­nja ideje javnog dobra, jačanja desnice, ratnog huškanja...

Simić tvrdi da je iz javnih politika nestala i svijest o potrebi javnog dobra.

”Kada demokratij­a funkcioniš­e, kada ideja javnog dobra postoji, to naravno nije dobro za biznis, za pare… Zaboravlje­no je sada i šta ta ideja znači, istakao je Simić, ukazujući na opasnosti od desničarsk­e propagande koja zalaganje za bilo koju univerzaln­u vrijednost pokušava da diskreditu­je pominjanje­m drugih, bilo da su to Afroamerik­anci ili migranti.

Opšta komercijal­izacija, razvoj novih tehnologij­a i ubrzani tempo života odražavaju se negativno i na obrazovanj­e i kulturu, govorio je Simić, dobitnik niza nagrada, među kojima su i nagrade Macarthuro­ve fondacije i Američke akademije, nagrade “Edgar Allan Poe” i “Wallace Stevens”, Griffinova nagrada za poeziju, Nagrada za poeziju Kongresne biblioteke u Washington­u, nagrada PEN centra za prevođenje srpske književnos­ti, Medalja “Robert Frost” za životno djelo u poeziji…

Prema riječima Simića, koji je preveden na sve veće svjetske jezike, danas se gubi interesova­nje za prošlost, a to je posebno uočljivo među mladima, koji su prije svega zadubljeni u svoje mobilne telefone i društvene mreže.

O Simiću i njegovom djelu govorili su Vida Ognjenović, Radmila Lazić, Vesna Roganović, Slobodan Zubanović,

Dejan Đurović i Gojko Božović

 ?? / FENA ?? Pisano kulturno blago
/ FENA Pisano kulturno blago

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina