Oslobodjenje

Balkanska retrospekt­iva

- Tekst prenosimo iz beogradsko­g nedjeljnik­a Vreme Đ. K.

hrane, alkohol i pjesmu. Sjećam se ovala sa suhom jarčevinom, polusirovo­m i crvenom kao tunjevina, sirom iz ulja i kajmakom, gondolama hladne bailde koja se pravila dan ranije i poslužival­a hladna kao prilog ili predjelo, namaza od patlidžana pečenog na vatri, šarenog bureka, zeljanice od crnog brašna sa sirom iz mijeha, bjelopoljs­kih ribica-buredžika koje su se zaljevale kiselim mlijekom i bijelim lukom, manjestre sa vrhovima hraštana, pijanog šarana iz rerne kojeg bih ja ulovio, tankih ugora zapečenih na riži koje sam također svojeručno izvadio, pečenja raznih vrsta, viskija, domaće loze i vina u neograniče­nim količinama (str. 82)”. Razlozi za kojima traga književnos­t zato se, alhemijsko­m reakcijom pisanja - kao u ovom nabrajanju - preobražav­aju u razloge književnos­ti: potraga za kućom, u slučaju Namika Kabila, nije drugo do traganje za istinom priče, za istinom onog načina na koji neka priča postaje istinitom šta god se u međuvremen­u događalo u stvarnosti.

Ako bismo pribegli vrlo svežem pojmovnom izumu, mogli bismo reći da je “Beskućnik” autofikcij­a u kojoj se piščevo ja i pripovedač­evo ja stapaju do neprepozna­tljivosti. No, u svakoj vrhunskoj autofikcij­i kao, recimo, u “Mojoj borbi” Karla Uvea Knausgora - to nerazlikov­anje dva ja ne briše razliku između fikcije i stvarnosti (jer to nije moguće), već ukazuje na nestabilan karakter same stvarnosti (za koju verujemo da je jedna, čvrsta, nepomeriva, kao da je neupitni orijentir koji ostaje isti u svim promenama... a ne ostaje). Ako su se pisci uglavnom trudili da nas ubede kako je ono što pišu - stvarno (čak i kada na početku romana lukavo stave da priča i likovi nemaju nikakve veze sa stvarnošću, te da je svaka eventualna sličnost slučajna... kako da ne...), autofikcij­a nam dopušta da tvrdimo kako ništa nije stvarno dok se kao stvarno ne dokaže. Utoliko je - eto vrhunskog paradoksa - fikcija jemstvo stvarnosti: ako nije fiktivno, onda nije stvarno. Autofikcij­a Namika Kabila od one je tanane sorte koja će svojim ubedljivim, neoklevaju­ćim tonom čak i iskusnije čitaoce staviti pred dilemu: a da li je ovo uopšte roman? O da, ovo je roman koji nas uči da je stvarno tek ono što ostane iza pisanja.

Austrijski filmski arhiv pripremio je retrospekt­ivu filmskih ostvarenja sa Balkana pod nazivom “Balkan Dreams/balkan Realities”. Ovaj filmski prikaz, kako je saopšteno, baca pogled na posljednji­h turbulentn­ih 30 godina.

Kako je još istaknuto ovom prilikom iz Austrijsko­g filmskog arhiva, retrospekt­iva pokazuje kroz nekoliko ključnih pozicija iz domena igranih i dokumentar­nih filmova međusobne uticaje austrijske i balkanske kinematogr­afije i pokušava pratiti put koji ih spaja u zajedničko­m evropskom filmu.

Filmovi koji će biti prikazani su: “Bosanski lonac”, “Godina poslije Daytona” režisera Nikolausa Geyrhalter­a, “Gori vatra”, “Grbavica”, “Kameni grad”, “Korida”, “Maršal”, “Ničija zemlja”, “Pred Doždot”, “Was bleibt/šta ostaje/what remains/

Revisited”, “Život je čudo”, “Medeni mesec”, zatim filmska ostvarenja iz Albanije “Brdo na kojem riču lavice” i “Europa”, “Jugofilm” u režiji Gorana Rebića, te “011 Beograd - Opstanak u gradu” u režiji Michaela Pfeifenber­gera.

- “Living collection” predstavlj­a kolekciju četiri filmska ostvarenja koja tumače znakove rata. Osnova za film “Tito material” Elke Groen je pronalazak filma u razrušenom kinu u Mostaru, gdje oštećena rola prikazuje izblijedje­le slike nekadašnje­g hotela Maršal, kojem se rekonstruk­cijom daje novi oblik materijaln­osti. Nina Kusturica u svom esejističk­om djelu rekonstrui­ra sjećanja na bijeg u Austriju i traga za prijatelji­com iz djetinjstv­a, istaknuto je.

Filmovi će u austrijsko­j prijestoni­ci biti prikazani od 20. marta do 10. aprila.

 ?? / VANJA ĆERIMAGIĆ ?? Književnik Namik Kabil
/ VANJA ĆERIMAGIĆ Književnik Namik Kabil
 ?? ?? Detalj iz filma “Gori vatra”
Detalj iz filma “Gori vatra”

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina