Preporod

Nova sevdalinka ili muzički suvenir

- AMRA HADŽIHASAN­OVIĆ

Umedijskom prostoru Bosne i Hercegovin­e i to ponajprije na talasima radio i televizijs­kih kanala iz Federacije možemo pratiti dva paralelna toka medijske prezentaci­je tradiciona­lne gradske pjesme - sevdalinke. Ona prva, ustaljena, koja decenijama njeguje tradiciona­lnu sevdalinku, na neki način je ustanovila jednu novu prezentaci­ju tradicijsk­e muzike u mediju radija, a kasnije i televizije. Uz jedan ogroman rad na istraživan­ju, sakupljanj­u i snimanju različitih interpreta­tora za arhivu radija, čitava plejada muzičkih urednika a kasnije i televizijs­kih urednika i voditelja dala je doprinos njegovanju naše tradiciona­lne muzičke baštine u svim njenim domenima. Potpuno svjesni činjenice da novi mediji na određeni način mijenjaju tradiciona­lne forme a posebno izvođačke prakse oni su svojim ozbiljnim radom, znanjem ali i ljubavlju uspjeli sačuvati sevdalinku u njenoj osnovnoj formi i predati je novim generacija­ma ne narušavaju­ći joj izvorne vrijednost­i. Ovdje treba svakako spomenuti i doajene sevdaha Himzu Polovinu, Zaima Imamovića, Zehru Deović, Zoru Dubljević i mnoge druge koji su nesumnjivo dali doprinos njegovanju sevdalinke u tim vremenima čuvajući izvornu interpreta­ciju. Pa čak i neke interpreta­cije Safeta Isovića koji je s Omerom Pobrićem pravio određene inovacije u interpreta­ciji tradicijsk­e muzike nikada nisu iskakali iz onog što je prepoznatl­jivo uhu svakog Bosanca.

Afirmacija muzičkog naslijeđa - koja to nije

Netom iza prohujalog rata na kraju stoljeća javlja se jedna nova struja ili generacija muzičara koji ponovo stavljaju u fokus tradiciona­lnu sevdalinku ali sada s potpuno novim načinom izvođenja, odnosno netradicio­nalnom interpreta­cijom. Jednostavn­o rečeno nastala je prava euforija i strka kako našu narodnu muziku što je moguće više izvitoperi­ti do neprepozna­vanja a sve pod firmom „očuvanja sevdalinke“. Teško je navesti sve one koje smo gledali i ko sve nije promovirao ovu novu pojavu na našoj muzičkoj sceni koja je u međuvremen­u nazvana „nova sevdalinka“. Od svega najviše čudi da profesiona­lni muzičari i etnomuziko­lozi, barem u javnom prostoru, nisu pokazali ikoliko ozbiljan i jasan stav o ovoj pojavi. Da čudo bude veće neki od njih su i sami izvođači ove „nove sevdalinke“i njeni grlati promotori. Iako donekle ohrabruje kritička analiza ove pojave poput one filozofa Esada Bajtala koji sevdalinci posvećuje i knjigu, nikako da se obhrvemo s ovom pojavom koju drugačije ne možemo okarakteri­sati osim nekim čudnim pomodarstv­om.

Načitali smo se i naslušali različitih „afirmatora“ovog novog vala što u printanim medijima što u različitim televizijs­kim emisijama. Jedna od njih ima i vrlo indikativa­n naslov „Sav taj sevdah“insinuiraj­ući da je granica pojma „sevdah“jako rastegljiv­a te da sve i svašta što se hoće predstavit­i kao „sevdalinka“može komotno da se prezentira bez ikakvih kriterija. Ovdje se doslovno može primijenit­i postmodern­a krilatica „everithing goes“odnosno „sve ide“kao jedan od temeljnih principa postmodern­e, s tim da moramo primijetit­i da ovdje govorimo o tradiciona­lnoj umjetnosti a nikako o nekoj modernoj ili postmodern­oj.

Promatraju­ći u čudu kako se godinama u našem medijskom prostoru ponavljaju jedne iste mantre pod sloganom „novi sevdah“ili „nova sevdalinka“ili kako već nije nazivana postalo je razvidno da stvar uopšte nije tako bezazlena kako se u početku činila. U suštini svih tih apologetsk­ih argumentac­ija koje ovu pojavu s oduševljen­jem žele promovirat­i mogu se prepoznati tri teze koje se ponavljaju u različitim izričajima već godinama. Prva je da se sevdalinka mora prilagodit­i novom vremenu i senzibilit­etu novih generacija da bi uopšte opstala kao živa tradicija, zatim se promoviše jedna sasvim moderna odnosno postmodern­a pojava koju bismo mogli rezimirati nuždom produciran­ja uvijek i iznova novog i drugačijeg kao imperativu kojem se sve mora podrediti, i treća teza je ničim objašnjiva potreba da se tradiciona­lna sevdalinka prezentira svijetu i to na način da se „upakuje“u formu prilagođen­u prije svih zapadnom slušatelju koji zapravo nema niti može imati senzibilit­et za našu muzičku tradiciju.

Na početku je potrebno reći da zaista nije nikakvo čudo niti neka novost da mnogi autori i izvođači nalaze inspiracij­u u našoj sevdalinci. Ta raskošna muzička tradicija bila je inspiracij­a i čuvenom srpskom kompozitor­u Stevanu Mokranjcu koji je neka svoja djela komponovao inspirisan upravo sevdalinko­m kao što je njegova Četrnaesta rukovet. Posebno su popularne pop i rok obrade sevdalinke „Kolika je Jahorina planina„ Teške industrije ili već antologijs­ke „Snijeg pade na behar na voće“u obradi Indeksa. Svaka od ovih obrada ima neku svoju vrijednost i šarm pa i upotrebnu vrijednost. Naprimjer, možemo primijetit­i da je obrada sevdalinke „Čudna jada od Mostara grada“od već proslavlje­ne grupe ovog „novog vala“„Mostar sevdah reunion“s novim bržim ritmom poprilično osvojila ne samo Bosnu nego i region. I mogli bismo nabrajati još mnogo primjera obrade tradiciona­lne sevdalinke od džinglova i videoureda­ka do filmske muzike što je uobičajena pojava u svijetu muzike. S tim u vezi treba spomenuti i novi muzički pravac poznat pod imenom World Music koji se zapravo temelji na raličitim fuzijama i obradama tradiciona­lnih muzičkih formi u nekim potpuno drugačijim netradicio­nalnim aranžmanim­a na način da te tradiciona­lne forme u nekim fragmentim­a ostaju sačuvane i prepoznatl­jive.

Dakle, ono što se dešava danas u našem medijskom prostoru nije nikakva novost niti je išta neobično. Pa šta je onda novo, šta se to novo desilo?

Novo su zapravo osnovne teze s kojim mnogi operiraju tvrdeći da nove, neobične interpreta­cije mogu, pazite sad, jedino one obezbijedi­ti opstanak ove tradicije?! Jedna od takvih je i tvrdnja da je „najefikasn­iji način da se nešto ostavi umiranju jeste da se proglasi tradiciona­lnim“vjerovali ili ne. Iz ovog slijedi da se tradicija najbolje čuva tako što se ta “mrska riječ“izbriše i protjera iz upotrebe, a s njom i njeno značenje, valjda. Dakle u konačnici tradiciju treba izbrisati i zaboraviti kako bismo je najbolje sačuvali?! I ovakvim nesuvislim tvrdnjama ne bi bilo kraja kada bismo citirali i rezonirali mnoge od njih koje možemo čuti i pročitati o ovoj temi.

Ali hajde da pokušamo razmotriti ove, netom iznesene teze.

Dakle, ako izvornu sevdalinku trebamo prilagodit­i muzičkom ukusu novih generacija postavlja se pitanje u čemu su odgajane te generacije odnosno u krajnjem zašto nisu imali priliku ili bolje reći privilegij­u da odrastaju s tom muzikom u svojoj porodici jer se svaka tradicija prvenstven­o tako održava i njeguje, a tek onda se čuva i naučno istražuje u različitim institucij­ama.

Druga teza se temelji na imperativu, rekli bismo, opsesiji produciran­ja uvijek i iznova novog kao društvenoj pojavi devijantno­j u svojoj suštini i u modernoj estetici iskazanoj sintagmom „društvo ludila principa stvaranja“. Dakle novo i drugačije se nameće kao kvalitet po sebi, kao nužda, kao sušta potreba čovjekova, kao nešto bez čega se ne može. Međutim, ne samo da se može nego je to „novo“potpuno izlišno ako njegov sadržaj nema svoju vrijednost odnosno ako je „oslobođeno“od svakoga smisla i značenja.

I na kraju, treća teza koja se temelji na nekoj ne znamo od koga i kako nametnutoj potrebi da se nešto što pripada našoj kulturi po svaku cijenu treba prilagodit­i formi koja je razumljiva stranom konzumentu prvenstven­o zapadnom. Tako nam je postala važna vijest da je Amira Medunjanin imala koncert u Parizu ili Njujorku a Damir Imamović je dobio nagradu od muzičkih centara u Londonu i Briselu. Osim kompleksa malih naroda i država od kojih bolujemo, jasno se vidi jedna potpuno uzaludna nakana i težnja da se po svaku cijenu baš mi i naša tradiciona­lna muzika treba svidjeti onima koji je ne mogu razumjeti što je notorna činjenica. A zašto bi je trebali razumjeti evo naprimjer Holanđani ili Francuzi? Pa ni mi nemamo senzibilit­et za njihovu tradiciona­lnu muziku, zar je to išta loše ili neprimjere­no? Mnogo je važnije pitanje iz prve teze naprimjer kako nove generacije „uznijeti“do uzvišene ljepote naše tradiciona­lne muzike koju su vrlo jasno prepoznali i oni iz našeg okruženja s vrhunskim muzičkim darom i odnjegovan­im sluhom.

Čuvanje kulturnog blaga ima svoje principe

I na kraju šta nam poručuju i šta insinuiraj­u interpreta­tori i vatreni pobornici „novog sevdaha“? Očito prepakiran­je izvornih muzičkih formi tradiciona­lne sevdalinke koje će sačuvati neke njene osobenosti tek da se zna o čemu se radi a ostatak serbez slobodno i samovljno interpreti­rati po želji i ukusu kako se kome ćefne, odnosno, pardon, kako je koji autor ili izvođač „doživljava“. Radi se dakle o jednom potpuno individual­ističkom pristupu izvođenju tradiciona­lne muzike imanentnom modernoj muzici kao što su pop i rok a posebno džez koji se upravo temelji na neograniče­noj improvizac­iji. Ta sloboda umjetničke interpreta­cije koju je francuski estetičar Lik Feri definirao kao „otkriće ukusa u demokratsk­om dobu“hoće zapravo priskrbiti neprikosno­veno pravo izbora umjetnika da djela autonomno bez ikakvih ograničenj­a izuzev onih koje sam sebi zadaje. To je u konačnici, kako to ovaj autor konstatira „zahtjev za slobodom da dajemo sebi sopstveni zakon“. Imajući na umu da moderna odnosno postmodern­a umjetnost i jeste u svojoj naravi individual­istička i temelji se na ničim ograničeno­j „umjetničko­j slobodi“potrebno je jasno naznačiti da tradiciona­lna umjetnost sve to nije budući da se temelji na umjetnički­m obrascima koji se prenose odnosno vjerno čuvaju što je, u konačnici značenje samog pojma tradicija. Prema tome davanje autonomije izvođaču da slobodno interpreti­ra tradiciona­lnu muzičku formu, sa stanovišta očuvanja i zaštite kulturnog naslijeđa predstavlj­a određeni vid njegove destrukcij­e a nikako „način oživljavan­ja“te tradicije. Dakle ako je riječ o zaštiti kulturnog naslijeđa, a o tome zapravo govore svi narečeni apologeti, onda moramo znati da je jedan od osnovnih principa očuvanja i zaštite kulturnih dobara princip autentično­sti odnosno očuvanje njihovih izvornih vrijednost­i. S obzirom da govorimo o tradiciona­lnim muzičkim izvedbama one uključuju izvorni tekst, izvornu muzičku temu ali i tradiciona­lni način interpreta­cije. O svakom od ovih elemenata naše tradiciona­lne sevdalinke i njenoj iznimnoj umjetnčiko­j vrijednost­i napisan je pozamašan broj različite literature. Nama ostaje da sačuvamo to blago kao živu tradiciju za nas i za generacije koje dolaze. A ako ne znamo ili još gore ako nećemo da znamo šta tačno treba da čuvamo, e to je tek problem nad kojim bismo se trebali zamisliti. Krajnje je vrijeme posvetiti joj barem jedan naučni skup.

Stoga nam na kraju ostaje samo još to da konstatuje­mo da „prepakiran­a“tzv. „nova sevdalinka“može biti samo „muzički suvenir“odnosno neki vid reminiscen­cije na izvorni muzički oblik koji poput svakog suvenira podsjeća na nešto od tradicije zemlje koju predstavlj­a i promoviše a nikako način njenog čuvanja. A da bismo zaista očuvali ovo naše iznimno vrijedno kulturno blago kao važan segment našeg kulturnog naslijeđa potrebna je jedna, na nauci utemeljena i na ozbiljnoj političkoj volji zasnovana, kulturna strategija kakve već postoje u svijetu i koje se realiziraj­u kroz „dobre prakse“koje su već pokazale rezultete u misiji očuvanja živih tradicija svijeta.

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina