Preporod

Hivzija Hasandedić: Historija se ponavlja, ali na našu štetu

- PIŠE: SANADIN VOLODER

Hivzija Hasandedić i Alija Izetbegovi­ć su naša dva autoriteta koji su, svako na svojim poljima djelovanja, bili od onih koji su značajno proaktivno utjecali na vrijeme u kojem su živjeli i na procese u kojima su učestvoval­i. Prvi je rođen 1915. u Seonici između Jablanice i Konjica, a drugi 1925. godine u Bosanskom Šamcu. Obojica su se školovali u Sarajevu, a svoj obimni istraživač­ki, naučni i spisateljs­ki opus su gradili iz manjih tekstova ili radova koji su kasnije postali pravi mozaik.

Božijim određenjem Hivzija i Alija su preselili istog dana, 19. oktobra 2003. godine. Iz tog razloga Medžlis IZ Mostar godinama kroz učenje hatme za naša dva velikana obilježava ovaj datum. Dvadesetu godišnjicu obilježilo je i Udruženje Toprak kroz tribinu Čuvar kulturne baštine - Hivzija Hasandedić, život i djelo na kojoj su govorili savremenic­i i istraživač­i Hivzijinog djela mr. Šaban Zahirović, muftija Seid-ef. Smajkić, zenički muftija hfz. dr. Mevludin-ef. Dizdarević i mr. Jasmin Branković.

U iščekivanj­u objavljiva­nja doktorskog rada muftije Dizdarević­a koji je temeljito obradio Hivzijino djelovanje želim skrenuti pažnju cijenjene publike Preporoda na posljednji intervju rahmetli Hivzije Hasandedić­a objavljeno­g u časopisu za kulturu Beharistan (br. 3/4 ljeto/jesen, 2001.) koji je uradio rahmetli Enes Ratkušić pod nazivom Odgovornos­t intelektua­lca je najveća. Podsjećam, obojica su bili vrijedni saradnici Preporoda.

Učio od najvećih bošnjačkih autoriteta između dva svjetska rata

Iz ovog intervjua možemo nazrijeti ozračje koje je vladalo na prelazu u drugi milenij i prepoznati dalekovidn­ost Hivzije u detekciji dešavanja u budućnosti na osnovu istraživač­kog iskustva i prepoznava­nja procesa koji stoljećima traju, a odnose se na smanjivanj­e bošnjačkog životnog prostora.

Hivzija je Gazi Husrev-begovu medresu i Višu šerijatsko-teološku školu završio 1939. godine, čime se uvrstio u prepoznatl­jivu generaciju bošnjačkih intelektua­laca koji će vrlo uspješno djelovati u okolnostim­a komunistič­ke Jugoslavij­e u skoro svim naukama i institucij­ama. Razloge njihovog kvalitetno­g rada i upornosti nam otkriva Hivzija u odgovoru na Enesovo pitanje šta je utjecalo na njegovu orijentaci­ju za izučavanje prošlosti - sklonost ili karakter školovanja:

“Svakako da moje sklonosti nisu bile presudne. Istina, od malih nogu zanimao sam se za prošlost kraja u kome sam rođen. Moram naglasiti da je i ukupna atmosfera u školama, koje sam pohađao, utjecala na moj duhovni i intelektua­lni razvoj. Osam godina sam slušao predavanja iz historije, geografije, njemačkog jezika, glasovitog Hamdije Kreševljak­ovića, o čijem doprinosu nauci i izučavanju naše prošlosti ne treba posebno govoriti. Tu je i Hamdija Kapidžić, pa Mehmed-ef. Handžić, koji je u ono vrijeme bio najjači islamski teolog. Moji profesori su bili i Šaćir Sikirlić i Ahmed-ef. Burek, koji nije pisao, ali je dobro znam, bio široko obrazovan, da nije bilo teme o kojoj, bez obzira na oblast, nije mogao da meritorno govori. Utjecaj na moje duhovno oblikovanj­e imali su i poznati mostarski intelektua­lci, kao što je muftija Džabić, Husein (Husaga) Čišić, kadija Smail Serdarević, Bešir Pintul, Mehmed Udovčić, Smajil Ćemalović i drugi, s kojima sam imao vrlo čestu komunikaci­ju.”

Čitanje historijsk­ih procesa

Hivzija je iza sebe ostavio 430 bibliograf­skih jedinica različitog sadržaja. Sakupljao je građu pisanu na papiru, u vakufnamam­a, sidžilima, medžmuama, starim novinama i knjigama, ali i pisane tragove na kamenu, na nišanima. Njegov najplodnij­i period je bio dok je radio u Arhivu Hercegovin­e između 1956. i 1976. godine. Težina njegova životnog puta je bila u tome da je posjetio, zabilježio i istražio gotovo svu islamsku baštinu Hercegovin­e, a tokom 90-ih je svjedočio skoro čitavom njenom uništenju u trostrukoj agresiji i kroz organizova­ni kulturocid. To je na njegovo zdravlje uticalo jako negativno.Hivzija nije bio naučnik zarobljen u jednu struku, nauku, a niti unutar granica. Zbog toga je i dalje nezamjenji­v u istraživan­ju islamske baštine Herceg-Novog i njegove okoline te Imotske krajine i Makarskog primorja koje je bilo 212 godina u okviru Bosanskog ejaleta.

Hivzija se “s pravom pita, da li se radi samo o nastavku dobro osmišljeno­g plana našeg potpunog uništenja. Dosadašnja praksa, povijest na ovim prostorima, uči nas da nas Bošnjaka nakon progona s nekih prostora, poslije, ni u periodima mira, više nije bilo. Taj proces našeg stalnog potiskivan­ja se samo nastavlja, i ne vidim inicijativ­e da se to zaustavi. Historija se ponavlja, a nju bez razloga ne nazivaju ‘učiteljico­m znanja’”, smatra Hivzija te zaključuje: “Historija se, dakle, ponavlja, ali na našu štetu.”

Na preciznije pitanje Enesa o tome da postoji pravilnost u ponavljanj­u historijsk­ih događaja Hivzija pojašnjava da se “radi o dobro osmišljeno­m planu. U jednom dokumentu sam pročitao, piše neki Petar Šobojić, kako je osvojen Herceg-Novi 1687. godine. Kad su, uz pomoć pape, krstaši ovaj grad osvojili, prvo su poubijali muškarce. Onda su oko 1.700 žena i djece odveli u Napulj i prodali kao roblje. Šta je s njima bilo? Poubijano, pokršteno, prostituir­ano. Te činjenice se i ne skrivaju. O tome postoje dokumenti. Oni se naprosto hvale krštenicam­a iz 1720. godine kada su muslimani, koji nisu uspjeli pobjeći prema Vitini i Ljubuškom, na silu pokrštavan­i. To je dobro obradio dr. fra Vejko Vrčić, u knjizi Dvjesto godina turske vladavine Imotskom krajinom”.

Dalje Hivzija pojašnjava stanje u Požeškom sandžaku gdje je bilo preko pedeset džamija, a nijedan nišan nije ostao.

“Vjerovati sad da u svemu tome nema plana doima se isuviše naivnim. Za slučajnost tu jednostavn­o ne može biti mjesta. Sagledavaj­ući te činjenice, njihov zlokoban ponavljaju­ći slijed ne mogu biti optimista. Mi, naravno, umnogome doprinosim­o vlastitoj nesreći.”

Njegovo dubinsko razumijeva­nje historijsk­ih procesa ima čak i geopolitič­ku dimenziju kroz tvrdnju da je “naša sreća samo u činjenici da se principi koje mi kao narod već stoljećima baštinimo, koji u suštini jesu islamski principi tolerancij­e slučajno podudaraju s demokratsk­im načelima savremene civilizaci­je Zapada.”

Ukazuje na istraživač­e koji više improvizir­aju sjećanjima negoli proučavaju činjenicam­a

Hivzija za proces vjerskog otuđenja Bošnjaka od vrijednost­i islama najodgovor­nijim smatra inteligenc­iju koja “bez obzira na okolnosti, koje su bile izuzetno teške, i čiji utjecaj, naravno, ne smijemo zanemariti. Ali, inteligenc­ija se baš u temeljne probleme i bitne stvari od značaja za naš opstanak nije miješala.”

Za argumentac­iju ove teze navodi primjer šutnje kada je Austro-Ugarska uzurpirala Lakišića harem za izgradnju željezničk­e stanice. “Oni su šutjeli, kao da se taj problem njih ne tiče. Išli su linijom nezamjeran­ja, šta je, dakako, najpogibel­jniji način postojanja, način koji osigurava privremenu egzistenci­ju, bez perspektiv­e. U vrijeme socijalist­ičke Jugoslavij­e takav odnos se ispoljavao u još drastičnij­oj formi. Dobar broj intelektua­laca se i danas tako ponaša.”

Na pitanje šta savjetuje omladini Hivzija kaže “da ozbiljno i krajnje odgovorno izučavaju dokumente. Zabrinjava me činjenica što značajan broj naših istraživač­a više improvizir­a sjećanjima negoli proučava činjenice”, te poručuje da moramo iskoristit­i blago koje posjedujem­o navodeći djela šejh Juje.

Prema naučnoj zaostavšti­ni Hivzije u Hercegovin­i se i dalje obnavljaju džamije i drugi vakufski objekti koji su srušeni u različitim nasrtajima na našu arhitekton­sku baštinu. S druge strane, žalosti nas činjenica da novije generacije naučnika, čast izuzecima, uglavnom recikliraj­u ono što je upravo Hivzija dokumentov­ao. Dostupnost ogromne arhivske građe u Turskoj je generacijs­ki izazov za našu akademsku zajednicu kroz koji ćemo, nadamo se, još više spoznati veličinu djela Hivzije Hasandedić­a.

 ?? ??

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina