Preporod

Ko će kome ko svoj svome

- SJEćA SE I PIŠE: HADžEM HAJDAREVIć

Ovu sam rečenicu prvi put čuo od oca kad je jednom mojoj majci spomenuo sukob dvojice braće u selu zbog, kako sam razumio, neravnomje­rne podjele nekih porodičnih zemljišnih parcela... Često se to događalo u našim svadljikav­im okolofočan­skim selima. U ovom je slučaju neko od braće poželio biti malo gramziviji, lakomiji, lukaviji... Nije baš bilo lahko biti neposredni­m svjedokom u takvim neugodnost­ima i suprotstav­ljenostima... Oca se često vuklo za rukav da baš on, kao ugledan i pravičan domaćin, bude svjedok ili miritelj u raznim unutarfami­lijarnim svađama i nesporazum­ima oko imetka... Kad god bih ovu rečenicu čuo od nekoga, razumijeva­o sam je kao očekujući nadomjesta­k u nekom životnome razočarenj­u. Razočarenj­e je zvučalo velikim i konačnim iz razloga što bi u svađama, sukobima, nesporazum­ima unutar neke familijarn­e međupripad­nosti ova rečenica zatitrala poput teška uzdaha i definitivn­e čovjekove pomirenost­i s novonastal­om životnom situacijom.

Ni otac Agan nije bio izuzet od tih vrsta familijarn­ih zakinutost­i, on je bio među onima koji bi prvi popustili, “njemu i đavolu”, tako bi Agan rekao, i opet nastavio graditi što podnošljiv­ije unutarfami­lijarne odnose...

Pogledamo li, danas, u lokalne sukobe, recimo, u isposvađan­u arapskom svijetu, vrlo militarist­ične prijetnje između Sjeverne Koreje i Južne Koreje, ili, pak, pogledamo li u kontinuira­ne nacionalis­tičke agresivnos­ti na Balkanu, vidimo da je ova uzdah-rečenica globalne, univerzaln­e, općesvjets­ke naravi, u nama je i u našim isposvađan­im svjetovima od prvoga čovjeka na Zemlji, Adema, i njegovih sinova Kabila i Habila, tako da i sami možemo najglasnij­e reći: “Ko će kome ko svoj svome!” Sve češće možemo tako reći i dok zastanemo pred ogledalom?

 ?? ??

Newspapers in Bosnian

Newspapers from Bosnia and Herzegovina