Folha de S.Paulo

Carta a Lupicínio

Somos tão ricos em matéria de tirar onda, por que a injúria racial, minha gente? Não carece. Pronto

- XICO SÁ @xicosa

AMIGO TORCEDOR, amigo secador, até a pé nós iremos a qualquer botequimou taverna do rincão gaúcho celebrar este ano o centenário do gênio gremista Lupicínio Rodrigues, o autor de um dos mais belos hinos de clubes do país. Até a pé nós iremos, mesmo com todas as dores de cotovelo do mundo, mesmo estropiado como um romeiro do amor e da sorte.

Bem lembrou, nesta Folha, o querido Luiz Fernando Vianna que o preto Lupicínio cantaria, a essa altura, para a geral tricolor, “esses moços, pobres moços, ah, se soubessem o que eu sei!” Cantaria mesmo. E bonito. Um brinde ao homem dos nervos de aço.

Sim, caro Lupicínio, tu me ensinaste a gastar o cotovelo da espera na fórmica dos balcões dos sofredores. Aliás, a cada pé- na- bunda sempre acho que tu chegarás no boteco e me darás bons conselhos, só vingança, vingança, vingança aos deuses clamar. Mais um brinde, amigo, como te amo.

O que tu achas, meu caro, dessa minha pobre tese crônica: para quem ainda confunde racismo — atacar alguém covardemen­te pela cor da sua pele— com xingamento de varejo, sugiro, à guisa de criativida­de, que leve a campo o “Dicionário do Palavrão e Termos Afins”, do pesquisado­r e folclorist­a pernambuca­no Mário Souto Maior, o Aurélio dos lexicógraf­os da bela esculhamba­ção à brasileira.

Souto Maior, vivo fosse, faria agora um brinde conosco. Que tu procures ele aí nesse mundo do qual não tenho a menor das certezas. Caro Lupi, nesse livro, o fanático encontrará 3.500 palavrões que valem do goleiro ao ponta esquerda, do técnico ao juiz daquele Flamengo x Coritiba. Somos tão ricos em matéria de tirar onda, por que a injúria racial, minha gente? Sob qualquer aspecto, não carece. Pronto.

Tudo bemque não somos tão criativos quanto os alemães em matéria de xingamento­s. O dicionário domesmo gênero, naquele país supostamen­te reservado, possui quase dez mil verbetes. Eles tambémnos batem de 7x1 em matéria de sacanagem. Minha fonte é boa: Gilberto Freyre, o homem do “Casa Grande & Senzala”, o mesmo que sugeriu a Souto Maior, a tal pesquisa nos trópicos.

Temos xingamento­s demais, de qualquer forma. Que diversidad­e, incluindo os regionalis­mos, como “fi de rapariga”, por exemplo, clássico nordestino, o meu preferido. Este vale para o juiz, sobremanei­ra. No sul também não deve faltar palavrões para desopilar o juízo.

A Ponte Preta e o Inter, macaca e macaco, respectiva­mente, quando assumiram tais epítetos, respondera­m politicame­nte ao preconceit­o. Uma maneira de dizer do orgulho da torcida negra. Em nada autorizara­m o ma- ca- co ou “preto fedido” e ditos malditos para humilhar quem quer que seja. Dentro ou fora do gramado, nobilíssim­o Lupicínio.

Sei que o amigo deves estar triste com os acontecime­ntos, mas também sei que o amigo és sábio para entender o exemplo. Até a pé nos iremos, com teu espírito, para dizer paz na terra aos homens de boa vontade.

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Brazil