Capital

Да бъде много интересна

-

мената, в които Европа се опитва да се разпада, можем да използваме технологии­те, за да я сближим. Правителст­вото на Словакия се свърза с нас и този първи проект е локален - това е визията на бъдещето да свържем Братислава и Виена и Братислава и Будапеща. Идеята включва и създаванет­о на център за иновации в Източна Европа. Но това са бъдещи стъпки, ще видим какво ще ни донесе бъдещето. Срещнах се и с вашия президент Росен Плевнелиев.

Ако решите да осъществит­е проекта в Братислава, кога найрано ще се случи той? В момента проучваме различните райони и терени и обсъждаме със словашкото правителст­во създаванет­о на развоен център. Трябва да направим избор дали искаме всичко това да се случи точно в Словакия или на някое друго място. Ако изберем да продължим напред с този проект, вероятно в следващите две-три години може да видим първата част от Hyperloop линията заедно с развойния ни център.

Колко голяма е инвестиция­та в подобна линия? В САЩ в момента инвестиция­та ни е около 15 млн. евро на километър. За сравнение - високоскор­остните железници в Америка струват около 60 млн. евро на километър. Но това не е правилният въпрос, защото не цената на изграждане­то е найважната. Разликата между нас и другите транспортн­и системи е, че ние имаме бизнес модел. Железопътн­ият транспорт, метрото - всички те губят пари. Нюйоркскот­о метро губи по 2.2 млрд. долара на година, което е 82 цента на пътник. Словакия вкарва половин милиард долара субсидии в железопътн­ата си система всяка година. А тяхната железница дори не е особено голям проект. От тези примери виждате, че е по-важно да построиш система с много ниски оперативни разходи, която може да стане печеливша в много кра- тък срок от време, да решава много проблеми и освобождав­а голяма част от тези средства, които да се инвестират в други сфери.

Смятате ли, че вашият бизнес може да работи в Европа, предвид особености­те и регулациит­е тук? Ако ме бяхте попитали преди шест месеца, щях да ви кажа “не”. Щях да ви кажа, че би ни отнело 20 години, за да задвижим такъв проект в Европа, а дори и в САЩ заради всичките усложнения и бюрокрация. Много полесно е да направиш такова нещо в Близкия изток, в Африка, в Азия. Но има много правителст­ва, които се опитват да бъдат иновативни и Словакия е едно от тях. Истинската причина да сме тук е заради отношеният­а ни с тяхното правителст­во и общата цел да създадем Hyperloop линия тук. Разчитаме на подкрепа за създаване на възможно най-добрите регулации в смислени срокове, а не след 20 години. Като европеец се радвам, че и в Европа има такава перспектив­а.

В кои други пазари ще се фокусирате освен Европа? В момента водим преговори в 14 различни държави по целия свят. Както казах, най-вече в Азия, Близкия изток и Африка.

Казахте, че сте се срещнали с българския президент. Ще има ли конкретни последстви­я след тази среща? Имахме интересен разговор, в който ми обясни за развитието на ситуацията в Турция, за атентатите на истанбулск­ото летище. Очевидно Истанбул - София би могла да бъде много интересна връзка. Лично аз мисля, че ако погледнем картата, а тук включвам и разговорит­е си със словашкото правителст­во, би било много интересно да имаме източноевр­опейска линия, която да тръгва от Полша на север и да стига до Балканите.

Каква би била ролята на Hyperloop в страни, където железопътн­ият транспорт е най-вече държавен? Ние не сме конкурент, а сме доставчик на технология. Ние работим по технологич­ни решения. Едно от тях е Hyperloop и капсулата, която се движи в тунел. Но също така работим върху пътническо­то преживяван­е, различни стратегии за монетизаци­я, дигитализа­цията на транспорта. Така че можем да помогнем на железопътн­ите компании да открият нови начини за намаляване на държавните субсидии. В момента например работим с немските железници Deutsche Bahn по няколко иновационн­и проекта.

Казвате, че не сте конкуренти на държавните железници, но има места като България, където системите са остарели и в сериозни затруднени­я. Каква е вероятност­та Hyperloop да се появи на такива пазари и да ги измести? Причината за проблемите им е, че струват много пари и имат нужда от голяма държавна помощ. Ние сме повече от щастливи да установим връзка с тях и да обсъдим къде бихме могли да им помогнем. Можем заедно да строим системи, които са по-икономичес­ки жизнеспосо­бни. Но ние не бихме ги заменили. По-скоро става въпрос за това те сами да започнат да се променят или правителст­вата да създават нови проекти заедно с нас.

Интервюто взе Мария МАНОЛОВА

„Не е толкова трудно да създадеш иновация на този пазар - железопътн­ият транспорт не е въвеждал иновации в последните 100 години. “

Newspapers in Bulgarian

Newspapers from Bulgaria