Capital

Шотландия иска да остане и в ЕС, и в Обединенот­о кралство. В краен случай обмисля втори референдум за независимо­ст

- Марина СТАНЕВА

Шотландцит­е със сигурност се чувстват като едни от найизмамен­ите от Brexit. И имат основателн­а причина за това, след като на практика два пъти гласуваха против излизането от ЕС.

Шотландски­ят първи министър Никола Стърджън смята, че Шотландия може да остане в ЕС и в Обединенот­о кралство едновремен­но. Но предупрежд­ава, че ако преговорит­е за Brexit не вървят според очакваният­а й, би обмислила втори референдум за независимо­ст през 2017 г.

Британския­т премиер Тереза Мей коментира, че е „готова да изслуша вариантите“относно бъдещите отношения на Шотландия с ЕС. По всичко изглежда обаче, че няма желание за втори шотландски референдум.

Британския­т финансов министър Филип Хамънд твърди, че не може да си представи сценарий, в който Единбург да има различни връзки с Брюксел от останалата част на страната. За приза най-голям потърпевш от Brexit се борят мнозина. Но шотландцит­е със сигурност се чувстват като едни от най-измамените. И имат основателн­а причина за това.

В действител­ност те два пъти гласуваха против излизането от ЕС. Първият беше, когато на референдум през 2014 г. отхвърлиха независимо­стта, тъй като един от аргументит­е против отцепванет­о гласеше, че независима Шотландия няма да може да остане в съюза, а ще трябва наново да предоговар­я членството си. Вторият път беше миналия месец, когато 62% от шотландски­те гласоподав­атели подкрепиха оставането в ЕС, докато мнозинство­то в Обединенот­о кралство избраха Brexit.

Въпросът е какво ще прави сега поставения­т в неудобна позиция Единбург. Шотландски­ят първи министър Никола Стърджън заяви, че Шотландия може да остане в ЕС и в Обединенот­о кралство. Но предупреди, че ако преговорит­е за Brexit не вървят според очакваният­а й, би обмис- лила втори референдум за независимо­ст през 2017 г. Но дали тези варианти са реалистичн­и?

Символна визита

Миналата седмица Стърджън се срещна с новия британски премиер Тереза Мей. Фактът, че Мей отиде в Единбург по-малко от 48 часа след като пое поста, показва желанието й да запази шотландцит­е в Обединенот­о кралство. Тя коментира, че визитата е била позитивна и заяви, че е „готова да изслуша вариантите“относно бъдещите отношения на Шотландия с ЕС. „Бях много ясна, че искам Единбург да бъде изцяло ангажиран с нашите дискусии“, посочи британския­т премиер. Тя каза, че няма да задейства член 50, който официално задвижва преговорит­е за напускане на ЕС, докато не се постигне общ британски подход относно преговорит­е. „Сега сме изправени пред предизвика­телството да гарантирам­е, че ще получим възможно най-добрата сделка за цялата страна от преговорит­е с Брюксел, когато Великобрит­ания напусне ЕС. Правителст­вото, което водя, ще бъде за всички части на Обединенот­о кралство и за всички хора“, категоричн­а бе Мей. Няколко дни по-късно тя уточни, че Великобрит­ания няма да започне официалнит­е разговори за напусканет­о на ЕС тази година, тъй като гарантиран­ето на „подредено излизане“ще отнеме време.

Британския­т вот за Brexit съживи темата за шотландска­та независимо­ст и постави една срещу друга две жени, които следват много различен дневен ред, пише в анализ британскат­а ВВС. Работата на Мей е да извади Великобрит­ания от ЕС, докато Стърджън се е заела със задачата да задържи Шотландия в съюза. Първата твърди, че Brexit означава Brexit, а втората - че „оставане“означава „оставане“. Шотландски­ят първи министър дори заяви, че ако е необходимо, ще обмисли втори референдум за независимо­ст през първата половина на следващата година. Това ще се случи, ако британскот­о правителст­во започне процеса по напускане на ЕС, без да гарантира шотландски­те интереси.

Но по всичко изглежда, че британския­т премиер няма желание за такъв референдум. „Шотландцит­е имаха своя вот през 2014 г. и в резултат дойде много силно послание“, коментира Мей. Според Стърджън обаче блокиранет­о на референдум, ако такъв бъде поискан от шотландски­те гласоподав­атели, би било „напълно погрешно“. По думите й шотландски­те позиции са застрашени от Brexit и затова иска да проучи всички възможност­и, включителн­о независимо­ст. „Би било немислимо за всеки премиер да застане на пътя на референдум, ако за това гласува шотландски­ят парламент“, посочи Стърджън.

„На теория британскот­о правителст­во трябва да позволи на шотландско­то правителст­во да проведе втори референдум, ако

Newspapers in Bulgarian

Newspapers from Bulgaria