Сюлейман Гьокче: Изявленията в България в подкрепа на преврата са грешка
Посланикът на Турция в България
Ваше превъзходителство, как ще се промени Турция след опита за преврат? Има притеснения, че демокрацията може да е една от жертвите. Нека първо посоча няколко от най-важните моменти, които са част от целия наратив. Вечерта на 15 юли се случи опит за преврат на част от турските въоръжени сили. Той бързо се ожесточи, извършителите стреляха по собствения си народ, бомбардираха парламента, сградата на президентството, военни и полицейски съоръжения, публични сгради. Накрая гражданите, обикновените хора, бяха тези, които излязоха на улицата и осуетиха заговора. Те показаха историческа солидарност и застанаха смело пред танковете, за да изискат отново демократичните си права. Имаме злочеста история на предишни военни преврати, но в нито един от тях граждани не са били застрелвани. В нито един от тях парламентът не е бил атакуван целенасочено и бомбардиран. Това прави цялото нещо не просто опит за преврат, а криминално деяние, което е насочено срещу конституционния ред и е терористичен акт. Имаме солидни доказателства - те ще бъдат публично оповестени, че този преврат е бил подготвен от терористичната организация на Фетхуллах Гюлен. Тази атака беше планирана и извършена във време, в което вече воюваме с ПКК и ДАЕШ. Имаме достатъчно причини да се притесняваме. За нас е сигурно, че това е насилствен терористичен акт срещу конституционния ред в държава - член на НАТО, каквато е Турция. Да, имаше уволнения, задържания и арести - числата са големи и може и да нараснат. Каквото и да се случи, законът и прозрачността ще бъдат приложени по най-добрия възможен начин. Това вече беше обявено от най-високо ниво - от президента, премиера и т.н. Валидността на обвиненията - ако бъдат повдигнати такива, и присъдите ще бъдат решени от турските съдилища. Това ще стане зако- носъобразно и при пълно спазване на фундаменталните права и свободи.
Как ще бъде гарантирано това при извънредното положение? Беше казано ясно от президента при обявяването на извънредното положение - то съответства на конституцията. Освен това да погледнем от обратната страна - какво щеше да стане, ако този опит за преврат беше успешен? Военно положение и хаос. Това е за 3 месеца. Извънредно положение беше обявено в някои европейски държави за 6 месеца и удължено - за по-малко сериозни събития. И всички са ОК с това.
Но във Франция не сме видели арести, задържания и уволнения на близо 60 хиляди души. Самото число е смразяващо. Защото те нямат тази организация и там не беше направен опит за превземане на контрола върху цялата държава.
Освен числата стряскащи са и начинът и бързината, с която тези арести се случват. Организацията на Фетхуллах Гюлен има много широко разпространена мрежа - не само в Турция, но и в чужбина. Тя е била активна в последните над 40 години. Отгледали са едно-две поколения, които да завземат и контролират ключови позиции - в съдебната система, армията, полицията, държавната администрация. Сега, след този опит за преврат, осъзнаваме, че има много такива хора. Те винаги са се чувствали несигурни, защото са били подозирани, били са разпитвани. Затова започнаха да завземат позиции. По отношение на числата - разследващи помагаха да се идентифицират и уволнят членовете и поддръжниците на тази организация през последните няколко години, това не е отскоро. Имаше ситуации, в които за определен период от време тези групи бяха извън държавната система. Очевидно, виждаме след този неуспешен опит за преврат, това е било недостатъчно. Има три групи действия - освобождаване, задържане, арест. Според закона, ако един държавен служител е освободен, той продължава да има същите права и получава заплатата си. След полицейския разпит, ако има основания, те са задържани за ограничен период от време. Могат да бъдат арестувани само с решение на съда. След ареста следва законов съдебен процес. Все още е твърде рано за изводи и не трябва да прибързваме с прогнози какво би могло да се случи. Още не е минала и седмица, емоциите са силни. Възможно е хората да са разтревожени, но не виждам реални основания за това. Има прибързани коментари и оценките, че това е планирана по-рано чистка, се свеждат просто до конспиративни теории.
Не са нужни конспиративни теории, за да си притеснен, че над 15 хил. души само в образователната сфера са били уволнени. Как забраните за учени да пътуват и арестуването на ректори помагат на сигурността и демокрацията? Много е просто - има подозрения, че тези хора са свързани с въпросната организация. И ни трябва време, за да проверим това. И имайте предвид, че имахме много насилствен опит за преврат. Не мога да се сетя за много държави, които са минали през нещо подобно. Бих бил много по-разтревожен за демокрацията, за запазването на демокрацията. Турските граждани дадоха урок на света как се спира военен преврат. Първо бих казал - случи се нещо наистина голямо, радвам се, че го преживяхте, радвам се за демокрацията и Турция, съжалявам за загубата ви, и после бих задал въпроса защо тези неща в момента се случват. Първата част я няма. И намирам това за тревожно. Кара ме да мисля дали тези коментари - макар и добросъвестни, не носят и определено прибързано предубеждение. Да подлагаш на съмнение валидността на събитията, което е демократично право, не трябва да носи прибързано предубеждение. Трябва време, за да разберем какво се случва. Турция е демократична, прозрачна държава. И всичко може да бъде проверено от голям брой източници. Няма гледна точка, която да бъде оставена настрани. Само времето ще покаже. Това, което се случи, не се вписва в класическата дефиниция на военен преврат. Това е работа на широка мрежа. Не е преврат, насочен към правителството, а насилствен опит да се завземе контролът над държавата. За да за- вземеш държавните структури, ти трябват всички слоеве - академични, министерства, администрация. Това е завземане на начина на мислене.
Казахте, че турската държава има доказателства, че опитът за преврат е воден от Фетхуллах Гюлен. Показахте ли ги на САЩ, а също и на българското правителство, след като казахте, че и тук има гюленистки училища? Мисля, че тези доказателства ще бъдат изнесени по време на съдебния процес. От медиите разбирам, че досието с доказателствата е било изпратено на САЩ. Що се отнася до България, не мисля, че работим по това. Казах, че има две училища, и няма да е релевантно и подходящо да коментирам повече.
Виждате ли преки ефекти върху България от случващото се в Турция? Отговорът е не. Това беше един злочест момент, в който всички ние избегнахме хаоса. Ако бяхме изпаднали в терор, хаос и безредие, щях да бъда притеснен. Не само за Турция, но и за България и всички останали съседни държави и региона. Турция е значима, централна, силна държава. Благодарение на това, че сме силна държава, която се бори срещу няколко терористични организации по едно и също време, успяхме да осуетим този преврат.
„Това беше един злочест момент, в който всички ние избегнахме хаоса.“
Това за партията категорично не е вярно. Турция и България са приятели, партньори и съюзници. Нашите притеснения за българската политика са друг въпрос, но това категорично не е вярно. Това не е релевантно сега, но как бихте коментирали вие изявления в България, които стигат дотам да поздравяват “смелите мъже, които за съжаление не успяха с преврата”, изявления, които одобряват опита за преврат? Това е в контекста на намесата във вътрешните дела на друга държава. И тези неща идват от т.нар. отговорни лица. Според мен това е грешка. България е член на ЕС и НАТО и е демократична държава. Демокрацията не се утвърждава чрез хвалби по адрес на метежници.
Интервюто взе Светломира ГЮРОВА