Acadie Nouvelle

Maurice Johnson nie sa culpabilit­é

Sa décision de subir son procès en français suscite la colère des proches de Brady Francis qui la qualifient de «grand manque de respect»

- Jean-Marc Doiron jean-marc.doiron@acadienouv­elle.com

Maurice Johnson, l’homme âgé de 56 ans accusé de délit de fuite ayant causé la mort de Brady Francis, plaide non coupable.

L’homme de Saint-Charles n’était pas présent en Cour provincial­e, mardi matin, pour son audience de choix de mode de procès. C’est plutôt son avocat, Gilles Lemieux, qui a parlé en son nom.

L’accusé a demandé de subir un procès devant juge et jury. Une enquête préliminai­re aura lieu les 14 et 15 janvier 2019.

Une trentaine de membres de la famille et de la communauté de la victime ont assisté à l’audience au Palais de justice de Moncton.

Plusieurs portaient des chandails sur lesquels on pouvait lire «Justice for Brady».

Les faits reprochés à M. Johnson remontent au 24 février. C’est à cette date que Brady Francis, un homme âgé de 22 ans, de la Première Nation d’Elsipogtog, a été happé mortelleme­nt par un véhicule alors qu’il se trouvait en bordure du chemin Brady Saint-Charles-Sud, Francis près de Richibucto. Le conducteur du véhicule impliqué ne s’est pas arrêté.

La camionnett­e de Maurice Johnson a été saisie le lendemain par la GRC dans le cadre de l’enquête. Elle a par la suite été rendue à son propriétai­re.

Le délai entre la mort de Brady Francis et les accusation­s contre Maurice Johnson a provoqué un mouvement dans la communauté de la victime nommé

Brady».

Pendant plusieurs semaines, des membres de ce mouvement ont demandé dans les médias sociaux que la personne responsabl­e du décès de M. Francis avoue son crime.

Une manifestat­ion pacifique devant l’hôtel de ville de Moncton, le 7 avril, a attiré environ 250 personnes. «Justice for

«UN GRAND MANQUE DE RESPECT»

Maurice Johnson a choisi de subir son procès en français. Cette décision suscite la colère des proches de Brady Francis, qui estiment qu’on leur manque de respect en tenant Patty Musgrave, amie de la famille de Brady Francis, affirme que le choix de subir un procès en français est un manque de respect envers la victime et ses proches. Acadie Nouvelle: Jean-Marc Doiron le procès dans une langue qu’ils ne comprennen­t pas.

«C’est un grand manque de respect pour nous, en tant que communauté micmaque. Je me suis presque levée et sortie de la salle. Ça fait longtemps que je n’ai pas senti un aussi grand manque de respect que ce matin, quand on a commencé à parler de notre jeune qui s’est fait tuer dans une langue que nous ne comprenons pas», affirme Susan Levi-Peters, ancienne chef d’Elsipogtog.

«Il doit y avoir un traducteur micmac lors de l’enquête préliminai­re en janvier, et lors de toutes les étapes subséquent­es. J’espère que le ministre provincial de la Justice va intervenir et s’assurer qu’il y a des traducteur­s», ajoute Patty Musgrave, une amie de la famille.

Mme Levi-Peters demande que le procès ait lieu en micmac. Si cela est impossible, elle demande alors qu’il ait «au moins» lieu en anglais. Elle a l’intention d’aborder le sujet avec des élus provinciau­x.

«Je pense que tout le monde peut comprendre l’anglais, tant la famille de la victime que l’accusé.»

M. Johnson demeure en liberté en attendant son procès. Il a été accusé, le 20 juin, d’omission de s’arrêter sur les lieux d’un incident ayant entraîné des lésions corporelle­s ou un décès. ■

 ??  ?? Une trentaine de membres de la famille et de la communauté de Brady Francis ont assisté à l’audience du choix de mode de procès de Maurice Johnson. - Acadie Nouvelle: JeanMarc Doiron
Une trentaine de membres de la famille et de la communauté de Brady Francis ont assisté à l’audience du choix de mode de procès de Maurice Johnson. - Acadie Nouvelle: JeanMarc Doiron
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada