Bucharest Builds Up Le bâti de Bucarest
THREE OUTSIZED EXAMPLES OF THE CITY’S CHANGING STYLES. / Trois exemples des styles architecturaux de la ville.
The CEC PALACE, from the late 19th century, is one of the city’s finest beaux arts buildings. Ancient Roman architecture gets a Parisian twist, including floral garlands carved from stone. Le Palatul CEC, de la fin du xixe, est un des plus beaux édifices de style Beaux-Arts à Bucarest. C’est de l’architecture romaine antique avec une touche parisienne, où pendent des guirlandes de fleurs sculptées. CALEAVICTORIEI13
Built in 1905, ST. NICHOLAS CHURCH is quintessential Eastern Orthodox. Its gilded, cruciform-topped onion domes (à la St. Petersburg) soar above biblically inspired mosaics and statuary. Érigée en 1905, l’église Saint-Nicolas est l’église orthodoxe par excellence. Ses bulbes dorés surmontés de croix (comme à Saint-Pétersbourg) dominent mosaïques et statues d’inspiration biblique.
STR.IONGHICA7
The PALACE OF THE PARLIAMENT embodies Romania’s Stalinist architecture. It’s oppressively over-scale, with boxy ornamentation, like a jagged, plaster cake at a joyless, loveless wedding. Le palais du Parlement incarne l’architecture stalinienne de Roumanie. Son gigantisme oppressant et ses ornements anguleux évoquent le gâteau de plâtre dentelé d’une triste noce sans amour. STR.IZVOR2-4