Calgary Herald

INDIGENOUS STORYTELLI­NG

A style guide for publishers

- CASSANDRA SZKLARSKI

TORONTO Indigenous writers have long complained that their voices are stifled by a largely white publishing industry. But the author of an upcoming style guide hopes to change that.

Greg Younging says Elements of Indigenous Style: A Guide for Writing by and About Indigenous Peoples can help non-Indigenous editors and publishers better understand the storytelli­ng methods of Indigenous writers, who reject European and CanLit convention­s.

“It’s almost the norm that Indigenous authors don’t have good experience­s getting published and edited,” Younging says from Kelowna, B.C., where he’s a professor at the University of British Columbia’s Okanagan campus.

“Canadian publishers have been trying to do the best job they can, but a lot of them know that they’re not doing the best job that they can (and) don’t know what they should do, how they should edit, how they should get permission, how to contact Indigenous communitie­s.”

The 100-page guide stresses the need to consult with Indigenous people when any story involves their community. It includes a primer on why traditiona­l stories are important, explores ways to obtain permission to transcribe and publish traditiona­l stories and outlines how some tales might be bound by restrictio­ns — some stories can be told only in certain seasons, by certain people or certain clans.

It also breaks down the protocols in meeting elders and offers pointers on spellings, community names and capitaliza­tion.

Younging says even the way a story unfolds is unique. While convention­al poem and prose formats are largely European, Indigenous Peoples are more often inspired by the oral tradition.

“There’s a world of difference about how we express ourselves,” says Younging, who began building the guide in 1999 when he was managing editor at Theytus Books.

“You wouldn’t, say, have a protagonis­t and conflicts coming to a resolve at the end. Indigenous stories are often more open-ended and lead to further storytelli­ng.

“There are examples I give in the style guide, like Lee Maracle’s book Sundogs, which she says was written in an oral style, the way an elder talks. Very often when an elder is speaking, he or she may seem to stray off the storyline or the point that they’re making and then come back to it later.”

Maracle, 67, says she still battles editors over what she considers an Indigenous approach to text.

When a non-Indigenous editor suggested changing the order of a paragraph in her latest book, the acclaimed poet, author and academic braced herself for a long conversati­on.

“I said, ‘That’s not the (sentence) that we would put there. We wouldn’t put that there. It’s a secondary thought. For you it’s primary because that’s how you are. But that’s not how we are,’ ” says Maracle, among the writers appearing at the Internatio­nal Festival of Authors, which runs to Oct. 29 in Toronto.

“So we had a long conversati­on about it. But we have to have these long conversati­ons in order for them to get what we’re doing.”

Canada’s publishing houses do seem eager to learn.

Metis writer Cherie Dimaline says she was amazed by how many people showed up for a weeklong Indigenous editing seminar at Toronto’s Humber College in August. She says the annual workshop welcomed about 50 participan­ts, about 10 of them Indigenous editors, with the rest drawn from Canada’s publishing community.

“The publishing industry is incredibly white. I remember being at the Writers’ Trust event last year, it was myself and my friend (and) we were the only people of colour, the only Indigenous people in the room — literally everyone else was white,” says Dimaline, one of the faculty at the Humber workshop, along with Younging.

“But what I noticed from being at Humber was there were conversati­ons about that — they were talking to us and amongst themselves about: ‘How do we change this?’ ‘This is not OK.’ ‘ We are fully selfaware now, we see the problem.”’

The University of Regina Press is among the publishing houses eager to learn, says editor Karen Clark.

“We’ve been told repeatedly that, ‘If it’s going to be about us, it’s with us,’ ” says Clark, who regularly handles Indigenous work, most of it non-fiction.

Younging’s guide will be published by Edmonton’s Brush Education.

We have to have these long conversati­ons in order for them to get what we’re doing.

 ??  ??
 ??  ?? Lee Maracle
Lee Maracle

Newspapers in English

Newspapers from Canada