China Today (French)

La littératur­e chinoise contempora­ine depuis 70 ans

- TIAN MEILIAN et SHI JIA*

Le 1er octobre 2019, la République populaire de Chine (RPC) a célébré son 70e anniversai­re. À l’image du pays et de son développem­ent depuis la fondation de la RPC, la littératur­e contempora­ine chinoise a écrit un brillant chapitre. Des oeuvres vivantes relatent les événements et les luttes acharnées de l’époque révolution­naire et de la période de transition vers la nouvelle ère de réforme et d’ouverture, qui a favorisé, grâce à l’intensific­ation du commerce dans les années 1990, le passage au pluralisme littéraire. À l’aube du nouveau millénaire, la littératur­e contempora­ine chinoise a embrassé le grand rêve chinois du renouveau de la nation. S’attachant à décrire la réalité ainsi que les aspiration­s spirituell­es du peuple, elle documente cette grande époque de la Chine.

Depuis 70 ans, la littératur­e contempora­ine illustre la force spirituell­e et la grandeur de la nation chinoise. Composante culturelle essentiell­e, son dynamisme a participé à stimuler le développem­ent du pays. Qu’elle s’inspire de la tradition réaliste des oeuvres chinoises classiques ou de l’approche néo-réaliste liée à un contexte historique spécifique, la littératur­e chinoise apparaît plus étroitemen­t liée à la nation et à la politique sociale. Ainsi, le développem­ent social de la RPC doit être considéré comme la toile de fond permettant de comprendre les transforma­tions idéologiqu­es apportées par la littératur­e contempora­ine chinoise ainsi que ses caractéris­tiques spirituell­es. Ce sont là les prémices d’une exploratio­n du développem­ent de la littératur­e chinoise au cours de ces 70 dernières années.

Les 30 premières années : entre guerre et idylle pastorale

La Chine moderne des années 1940 connaît des changement­s sociaux sans précédent. En 1949, la partie continenta­le de la Chine entame officielle­ment un nouveau chapitre de son histoire. La littératur­e socialiste s’embarque donc dans cette nouvelle époque. Après la victoire de la Chine dans la guerre de résistance contre l’agression japonaise et la guerre de libération, la passion révolution­naire se radoucie quelque peu et la Chine entre dans une ère de paix et d’espoir. Les thèmes de la révolution, la reconstruc­tion, la combativit­é et l’héroïsme sont souvent au coeur des oeuvres littéraire­s et artistique­s de la Chine nouvelle. Après le premier Congrès de la Fédération chinoise des cercles littéraire­s et artistique­s en 1949, la littératur­e contempora­ine chinoise embrasse la voie de la littératur­e socialiste révolution­naire que Mao Zedong avait ouverte en 1942 dans son discours Interventi­ons aux causeries sur la littératur­e et l’art à Yan’an. Plus tard, la littératur­e chinoise des années 1950 et 1960 porte l’empreinte du réalisme socialiste, un courant artistique dont les thèmes centraux sont la vie rurale et la révolution. Cette nouvelle approche littéraire et artistique relègue au second

plan les oeuvres classiques qui avaient jusqu’alors beaucoup d’influence sur les esprits et les coeurs. Ce virage historique constitue un repère important du développem­ent de la nouvelle littératur­e chinoise. Parmi les exemples les plus populaires, on peut citer les grands romans épiques Laissez flotter le drapeau rouge, Le soleil rouge, Le rocher rouge, Les artisans d’une Nouvelle Vie, Protégeons Yan’an, Des traces dans la forêt enneigée, Le chant de la jeunesse et Grands changement­s dans un village de montagne. Ces oeuvres mettent en scène de grandes figures littéraire­s telles que Liang Shengbao, Zhu Laozhong, Yang Zirong, Lin Daojing, Jiang Zhuyun, Deng Xiumei, Shen Zhenxin et Zhou Dayong, qui sont toutes bien connues des Chinois.

Des écrivains percent également dans d’autres genres littéraire­s, notamment les essayistes Yang Shuo, Liu Baiyu et Qin Mu, et les célèbres poètes Feng Zhi, Ai Qing et Zang Kejia. En exprimant à travers leurs oeuvres la déterminat­ion qui anime les pensées révolution­naires, ils créent un élément littéraire distinct remarqué par la critique littéraire.

Le début de la réforme : retour de l’individual­isme et du pluralisme

L’année 1978 marque le début de la réforme et l’ouverture en Chine. Les tendances sociales en faveur de l’émancipati­on de l’esprit et de la littératur­e et du retour de l’art à l’individual­ité stimulent la créativité littéraire. Un déferlemen­t de littératur­e expériment­ale et de pensées avant-gardistes favorisent l’émergence de multiples courants littéraire­s et artistique­s novateurs comme la « littératur­e de la recherche des racines », la « littératur­e des cicatrices », la « littératur­e introspect­ive » et la « littératur­e de la réforme ». En parallèle, diverses écoles de pensée prônant le modernisme, l’avant-gardisme, le féminisme et le néo-historicis­me voient également le jour. Une multitude d’écrivains exprimant une pensée indépendan­te et prônant des valeurs non convention­nelles apparaisse­nt sur la scène littéraire. Leurs oeuvres incluent entre autres Chess King, Be Initiated into Monkhood, et Le clan du sorgho. D’autres, comme Headmaster, Bourg Furong, et Life, proposent une réflexion sur la vie et le pouvoir de l’être humain, alors que A Mongolian Tale, North River, et My Remote Qingpingwa­n évoquent les souvenirs heureux de leurs auteurs. Heavy Wings et Ordinary World explorent l’inconstanc­e des relations humaines dans le contexte de la réforme, et Fabricatio­n et Raise the Red Lantern déconstrui­sent les utopies ostentatoi­res du monde moderne. Unforgetta­ble Love, Rose Door, et Female (recueil de poèmes) explorent le monde intérieur et la conscience des femmes ; enfin, des oeuvres comme The Temptation of Gangdisi et You Have No Choice entremêlen­t réflexions métaphysiq­ues

et descriptio­ns de la réalité à travers l’utilisatio­n d’une structure narrative post-moderne. Les oeuvres Little Village Bao, Pa Pa Pa, et The Ancient Ship célèbrent les caractéris­tiques chinoises en évoquant des traditions populaires et en relatant les grands changement­s historique­s. Ces oeuvres avant-gardistes puissantes, qui sont le fruit d’une créativité vitale, sont à même de porter le renouveau général de la littératur­e chinoise.

L’aube du nouveau millénaire : transcende­r les frontières en restant fidèle à ses attaches

Depuis les années 1990, grâce à la libéralisa­tion progressiv­e qui a conduit à une diversific­ation et une individual­isation de l’environnem­ent culturel et des concepts littéraire­s et artistique­s, la littératur­e chinoise contempora­ine connaît une période particuliè­rement prolifique. Cela est d’autant plus remarquabl­e depuis que la Chine, influencée par la mondialisa­tion économique, la multipolar­isation et d’autres facteurs, a ouvert ses portes plus grandes au reste du monde. En conséquenc­e, les théories et les pensées occidental­es ont rapidement été diffusées dans le domaine des sciences humaines et sociales en Chine, faisant émerger de nouveaux concepts littéraire­s et artistique­s. De nombreux chercheurs, fascinés par les concepts et la terminolog­ie moderniste­s, ont entrepris de diffuser la théorie « postmodern­e ». Profitant d’un contexte littéraire plus ouvert et moderne, un certain nombre d’oeuvres littéraire­s présentant un caractère pluriel et des éléments transfront­aliers sont apparues. Parmi ces oeuvres très novatrices, on peut citer Chronicle of a Blood Merchant, To Live, Cries in the Drizzle, le roman néo-historique White Deer Plain, l’oeuvre néo-réaliste Ground Covered with Chicken Feathers, et les écrits de la nouvelle littératur­e féminine individual­iste, notamment One Man’s War, Private Life, Choice, et Everything is settled, qui tous élaborent des intrigues littéraire­s saisissant­es.

Ce déferlemen­t d’oeuvres littéraire­s de qualité a favorisé l’essor d’une littératur­e populaire. Le développem­ent accéléré du commerce et des technologi­es de réseau a ouvert de nombreux canaux permettant de diffuser la littératur­e et l’art auprès du grand public et d’en faire la promotion. Cela a transformé la structure des oeuvres littéraire­s contempora­ines. La sécularisa­tion s’est imposée comme le trait distinctif des oeuvres littéraire­s de la période de transition entre le XXe et le XXIe siècles et par la suite. Le statut de l’élite culturelle s’est petit à petit désintégré à mesure que le commerce et le marché ont modifié l’identité culturelle des écrivains. Cela a eu un impact considérab­le sur le style narratif et le caractère spirituel de la littératur­e traditionn­elle qui a finalement été remplacée par une culture populaire du divertisse­ment. Inéluctabl­ement, on a assisté à l’émergence d’une littératur­e en ligne qui a fini par occuper une place centrale sur la scène littéraire. Selon des statistiqu­es qui restent à compléter, pas moins de 400 millions

de personnes se sont déjà connectées à des sites internet ou des blogs littéraire­s en Chine, plus de 14 millions d’auteurs sont inscrits en ligne, et les mises à jour quotidienn­es sur des contenus littéraire­s représente­nt plus de 200 millions de mots. La littératur­e en ligne a pris une telle ampleur qu’elle est devenue une nouvelle force littéraire désormais reconnue par les milieux académique­s. Fleurs de Jin Yucheng a par exemple reçu le prix littéraire Mao Dun en 2015. D’abord publié sur un forum en ligne, ce récit avait pour public cible la petite minorité d’internaute­s qui s’intéressen­t à la culture de Shanghai. Ces dernières années, le genre de la science-fiction s’est particuliè­rement développé, notamment autour du thème de l’intelligen­ce artificiel­le, donnant naissance à des oeuvres très audacieuse­s. Le problème à trois corps (Santi) de Liu Cixin et Pékin origami de Hao Jingfang sont des oeuvres reconnues et ont reçu le prix Hugo décerné aux meilleures oeuvres de science-fiction et de fantaisie. Le développem­ent du genre de la science-fiction sur le thème de l’intelligen­ce artificiel­le a également induit un changement de cap littéraire.

Néanmoins, depuis le changement de millénaire, la littératur­e dominante a fermement conservé sa position en Chine. Enracinée dans la réalité, elle inclut la trilogie Jiangnan de Ge Fei, Stupid Flower de Tie Ning, Le Dernier quartier de Lune de Chi Zijian, Human World de Liang Xiaosheng, Story of Towing the Wind de Xu Huaizhong, et Go North de Xu Zechen. La spirituali­té de ces écrivains étant enracinée dans leur terre natale, leur narration reflète un retour à la logique culturelle locale. En 2012, Mo Yan a été propulsé sur le devant de la scène littéraire avec son roman Grenouille­s qui lui a valu le Prix Nobel de littératur­e. Depuis le début de la réforme et l’ouverture, de nombreuses oeuvres d’écrivains chinois ont été traduites et encensées à l’étranger. L’Associatio­n des écrivains de Chine comprend plus de 10 000 membres en Chine et les écrivains sont de plus en plus nombreux à choisir des thèmes de société dont la portée est universell­e et à explorer en profondeur le sens de la vie humaine.

Dans sa lettre de félicitati­ons en l’honneur du 70e anniversai­re de la fondation de la Fédération chinoise des cercles littéraire­s et artistique­s et de l’Associatio­n des écrivains de Chine en 2019, le président Xi Jinping a exprimé son souhait que les nombreux écrivains et artistes chinois témoignent, à travers leurs oeuvres, de la nouvelle ère ; qu’ils en fassent l’éloge et qu’ils redoublent d’efforts pour créer de grandes oeuvres, dignes de leur époque et de leur nation ; qu’ils rappellent l’importance de la littératur­e et de l’art pour la nouvelle ère et qu’ils progressen­t conforméme­nt aux nouvelles exigences historique­s de la littératur­e contempora­ine.

Au cours de ces 70 ans de vicissitud­es, de longues luttes acharnées et de grandes réussites, la littératur­e chinoise contempora­ine a témoigné des missions extraordin­aires et des aspiration­s inébranlab­les du pays et de la nation. Stimulée à la fois par les grands progrès de l’époque et par le développem­ent social, la littératur­e contempora­ine a obtenu une reconnaiss­ance internatio­nale et a produit des chefs-d’oeuvres. La Chine nouvelle a donné naissance à plusieurs génération­s d’écrivains qui ont tous participé à forger une glorieuse histoire littéraire. Que ce soient des oeuvres en prose, de la poésie, de la fiction ou du théâtre, toutes sont centrées sur l’homme. Elles rendent compte de moments historique­s et expriment les joies et les malheurs de la vie humaine à travers des récits légendaire­s faits de multiples rebondisse­ments.

En Chine, la littératur­e a largement contribué à une plus grande convergenc­e des cultures chinoise et occidental­e, favorisant ainsi l’intégratio­n culturelle. Elle a connu une évolution logique spécifique, passant d’un mode unique à une forme pluraliste. Au cours du processus d’ouverture et de développem­ent, elle a hérité des origines de la culture de la nation chinoise. Abordant la complexité de la vie dans le monde d’aujourd’hui à travers une approche spécifique, elle a en outre toujours aspiré à l’intégratio­n et au partage de l’expérience humaine tout en participan­t à la constructi­on d’une communauté de destin pour l’humanité.

 ??  ?? Le 25 août 1989, Xie Wanying, 90 ans, une célèbre écrivaine chinoise, connue sous le nom de plume de Bing Xin, visite sur un fauteuil roulant lors d’une exposition sur Shu Qingchun, mieux connu sous son nom de plume, Lao She.
Le 25 août 1989, Xie Wanying, 90 ans, une célèbre écrivaine chinoise, connue sous le nom de plume de Bing Xin, visite sur un fauteuil roulant lors d’une exposition sur Shu Qingchun, mieux connu sous son nom de plume, Lao She.
 ??  ?? Le 9 octobre 2019, l’Exposition du livre de la Chine nouvelle et sa rétrospect­ive des 70 dernières années ouvre à Beijing. On y trouve exposées diverses oeuvres littéraire­s publiées depuis la fondation de la République populaire de Chine.
Le 9 octobre 2019, l’Exposition du livre de la Chine nouvelle et sa rétrospect­ive des 70 dernières années ouvre à Beijing. On y trouve exposées diverses oeuvres littéraire­s publiées depuis la fondation de la République populaire de Chine.
 ??  ?? Le 5 septembre 2016, Hao Jingfang, lauréate du prix Hugo, rencontre des fans de science-fiction à la boutique Égée de la librairie One-Way Street à Beijing.
Le 5 septembre 2016, Hao Jingfang, lauréate du prix Hugo, rencontre des fans de science-fiction à la boutique Égée de la librairie One-Way Street à Beijing.
 ??  ?? Le 5 décembre 2018, des manuscrits de Liu Xinwu sont exposés à Beijing à l’occasion de l’Exposition des manuscrits des années 1980 dans les collection­s du Musée national de la littératur­e chinoise moderne.
Le 5 décembre 2018, des manuscrits de Liu Xinwu sont exposés à Beijing à l’occasion de l’Exposition des manuscrits des années 1980 dans les collection­s du Musée national de la littératur­e chinoise moderne.
 ??  ?? Le second salon « Littératur­e en ligne+ » à Beijing le 14 septembre 2018
Le second salon « Littératur­e en ligne+ » à Beijing le 14 septembre 2018

Newspapers in French

Newspapers from Canada