Fugues

LES LIEUX DU CLUBBING

-

AIGLE NOIR

1315, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2H2. T. 514-529-0040 www.aiglenoir.ca

Trois bars, trois ambiances ! Populaire bar pour hommes, ouvert à tous, où se côtoie une clientèle diversifié­e de tous les genres et de tous les âges. C'est un lieu inclusif impliqué dans la communauté depuis 25 ans. L'Aigle Noir est ouvert tous les jours de 8h à 3h. Dans la Zone sport, également ouverte tous les jours, on diffuse des événements sportifs. Le bar Mezzanine offre une ambiance plus feutrée, du jeudi au dimanche ! DJ’s live tous les jours, table de billard, loterie vidéo et guichet ATM.

Three bars, three atmosphere­s! Popular bar for men, open to all, where a diversifie­d clientele of all genres and all ages mix. It's an inclusive place involved in the community for 25 years. The Black Eagle is open daily from 8 am to 3 am. The Sport Zone is also open every day with the presentati­on of the major sporting events. The Mezzanine bar offers a more cozy atmosphere from Thursday to Sunday! DJ's live every day, pool table, video lottery and ATM.

CAFÉ CLÉOPATRE

1230, boul. Saint-Laurent, 2e étage Montréal, QC T. 514-871-8066

Le plus vieil établissem­ent de Montréal à présenter sans interrupti­on des spectacles de travestis, de transsexue­ls et de personnifi­cateurs. Ouvert depuis 41 ans sous le nom du Café Cléopâtre, le 1230, boulevard Saint-Laurent, a presque toujours abrité des clubs exotiques et érotiques. S'y sont succédés au fil des ans : le Club Alhambra, le Sailor's Dining Room, le Café Parthénon, le Riviera Grill, le Café Canasta et, enfin, le Café Cléopâtre. The oldest establishm­ent in Montreal to present

without interrupti­on shows of transvesti­tes, transsexua­ls and female impersonat­ors. Opened for 41 years under the name of Café Cléopâtre, 1230, boulevard Saint-Laurent has almost always sheltered exotic and erotic clubs. Over the years, Club Alhambra, Sailor's Dining Room, Café Parthenon, Riviera Grill, Café Canasta and, finally, Café Cléopâtre.

BAR LE COCKTAIL

1669, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2S3 T. 514-597-0814 www.barlecockt­ail.com

Le Cocktail est certaineme­nt l'un des plus chics endroits du village ! Il vous offre des performanc­es de drag queens et des soirées de karaoké enflammées. Ouverture dès 15h. Karaoké en compagnie de Sylvianne et de Dominick tous les soirs. Du jeudi au dimanche : spectacles de personnifi­cateurs féminins et soirées à thème sous la direction artistique de Michel Dorion. Atmosphère des plus enjouées.

Stylish cabaret with a varied clientele where you can let go and relax with friends while enjoying a drag queen show or karaoke. Open from 3 pm. Thursday through Sunday : Drag Queen Shows under the artistic direction of Michel Dorion. Karaoke every night. One of the funniest places in the Village!

CABARET MADO

1115, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2G2 T. 514-525-7566 www.mado.qc.ca

Cabaret populaire, Mado est ouvert depuis maintenant 15 ans et présente des spectacles de drags ou des événements spéciaux tous les jours. Les mardis, Mado Lamotte lâche son fou comme maîtresse de cérémonie et elle "reçoit" les vendredis et samedis soirs… Nouveauté : les vendredis branchés où les filles, particuliè­rement, se donnent rendez-vous, de 16h à 22h. Mado's popular Cabaret that has been open for 15

years now and features drag shows or special events every day. On Tuesdays, Mado Lamotte as mistress of ceremony, loosens herself and she "receives" on Friday and Saturday evenings... Funky Fridays! where the girls meet from 4 to 10 pm.

CAMPUS

1111, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2G2 T. 514-526-3616 campusmtl.com

Populaire bar où les danseurs nus, pour la plupart assez musclés ou découpés exhibent leur anatomie... pour le plus grand plaisir de la clientèle. Ouvert tous les jours, de 15h à 3h. Soirées des dames les dimanches après 21h.

Popular bar where guys show their muscles, shizelled body... and the rest. Open daily from 3 pm to 3 am. Ladies Night on Sundays after 9 pm.

CIRCUS AFTERHOURS

915, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 3N5 T. 514-844-0188 www.circusafte­rhours.com

Afterhours est situé dans le Village et doté d’un excellent système de son. Clientèle mixte. DJ renommés de passage.

After-hours in the Village. Mixed crowd. Reknown DJ’s are regularly there as guests.

COMPLEXE SKY

1474, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2J1 T. 514-529-6969 complexesk­y.com

Ouvert 7 jours sur 7, le Complexe Sky avec ses trois étages et sa terrasse sur le toit dotée d’un jacuzzi est l’un des plus grands complexes gais au Canada. Au 1er étage, on retrouve un espace spacieux tout juste rénové qui s’appelle Le Branché, un bistro-bar avec bouffe, des Cocktails Signatures et plusieurs ambiances, table de billard et plus encore. Brunch les samedis et dimanches. Au 2e étage, le Ballroom est un en-

droit où les adeptes de musique Top 40 peuvent danser et s’éclater tous les vendredis et samedis dès 22h; clientèle mixte 18-30 ans. Au 3e étage, le Blue Sky Club : le vendredi soir, son house et happy house, tandis que le samedi, les amateurs d'électro et de house plus progressif seront comblés.

Open 7 days a week, the Sky Complex is one of the largest gay complex in Canada and offers three levels including a magnificen­t terrace on the roof with a jacuzzi and an outdoor pool. On the street level, one will find a freshly renovated space a bistro-bar called Le Branché with food and Signature Cocktails, pool table and much more. Brunch on Saturdays and Sundays. On the 2nd floor, the Ballroom welcomes clubbers fans of top 40 music every Fridays and Saturdays, starting at 10 pm. Mixed crowd of 18-30. On the 3rd floor, the Blue Sky Club is where you can dance on House music on Fridays and Progressiv­e house on Saturdays.

LE DATE PIANO BAR

1218, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2G9 T. 514-521-1242

Bar relax et soirées karaoké tous les jours. Neighbourh­ood bar with karaoke every night.

LE DISTRICT VIDEO LOUNGE

1365, rue Sainte-Catherine Est, Montréal. T. 438-387-3622 www.districtvi­deolounge.com

Un nouveau bar concept appelé District Video Lounge. Ambiance relaxe avec clientèle de jeunes profession­nels LGBTQ. Écrans géants avec diffusion de vidéos-clips de groupes LGBTQ de préférence et beaucoup plus..

A new and trendy bar at the heart of the Gay Village. Relaxed athmospher­e with mainly LGBTQ young profession­als. Large screens with music clips (LGBTQ groups and singers mostly but not exclusivel­y).

 ??  ?? SIMON & VEE AU GAYMER ZONE.
SIMON & VEE AU GAYMER ZONE.
 ??  ?? GUILLAUME & ADÈLE AU LANCEMENT DU LIVRE 49.
GUILLAUME & ADÈLE AU LANCEMENT DU LIVRE 49.
 ??  ?? MARIO & GABRIEL AU CAMPUS.
MARIO & GABRIEL AU CAMPUS.
 ??  ?? MARC-ANDRÉ & MARCO PENDANT DRAGSUPERS­TARS AU CASINO
MARC-ANDRÉ & MARCO PENDANT DRAGSUPERS­TARS AU CASINO
 ??  ?? SASHA & FRED AU CABARET MADO.
SASHA & FRED AU CABARET MADO.
 ??  ?? KATE & CAMILLA AU UNITY.
KATE & CAMILLA AU UNITY.

Newspapers in French

Newspapers from Canada