Fugues

LES LIEUX DU CLUBBING

-

BARS ET CLUBS AIGLE NOIR 1315, rue Sainte-Catherine Est Montréal, QC H2L 2H2. T. 514-529-0040 www.aiglenoir.ca

Populaire bar pour hommes, ouvert à tous, où se côtoie une clientèle diversifié­e de tous les genres et de tous les âges. C'est un lieu inclusif impliqué dans la communauté depuis 26 ans. L'Aigle Noir est ouvert tous les jours de 8h à 3h. Dans la Zone sport, on diffuse des événements sportifs. Le bar Mezzanine offre une ambiance plus feutrée, du jeudi au dimanche ! DJ’s live tous les jours, table de billard, loterie vidéo. Popular bar for men, open to all, where a diversifie­d clientele of all genres and all ages mix. It's an inclusive place involved in the community for 26 years. The Black Eagle is open daily from 8 am to 3 am. In the Sport Zone giant screen major sporting events. The Mezzanine bar offers a more cozy atmosphere from Thursday to Sunday! DJ's live every day, pool table, video lottery.

BAR L’ADONIS 1681, rue Ste-Catherine Est, Montréal T. 514 543-3011 ou www.facebook.com/barladonis

Un tout nouveau bar gai de danseurs nus au coeur du Village. Avec plusieurs styles de danseurs pour plaire à la clientèle. Petit bar cosy. Ouvert tous les soirs de 20h à 3h.. The newest gay nude dancers bar at the heart of the Village. A diversity of male nude dancers to please the many patrons. Cosy bar. Open daily from 8 :00 pm til 3 :00 am..

CAFÉ CLÉOPATRE 1230, boul. Saint-Laurent, 2e étage Montréal T. 514-871-8066

Le plus vieil établissem­ent de Montréal à présenter sans interrupti­on des spectacles de travestis, de transsexue­ls et de personnifi­cateurs. Ouvert depuis plus de 40 ans sous le nom du Café Cléopâtre, le 1230, boulevard SaintLaure­nt, a presque toujours abrité des clubs exotiques et érotiques. The oldest establishm­ent in Montreal to present without interrupti­on shows of transvesti­tes, transsexua­ls and female impersonat­ors. Opened for more than 40 years under the name of Café Cléopâtre, 1230, boulevard Saint-Laurent has almost always sheltered exotic and erotic clubs.

BAR LE COCKTAIL 1669, rue Sainte-Catherine Est Montréal T. 514-597-0814 www.barlecockt­ail.com

Le Cocktail est certaineme­nt l'un des plus chics endroits du village ! Il vous offre des performanc­es de drag queens et des soirées de karaoké enflammées. Ouverture dès 15h. Karaoké en compagnie de Sylvianne et de Dominick tous les soirs. Du jeudi au dimanche : spectacles de personnifi­cateurs féminins et soirées à thème sous la direction artistique de Michel Dorion. Atmosphère des plus enjouées. Stylish cabaret with a varied clientele where you can let go and relax with friends while enjoying a drag queen show or karaoke. Open from 3 pm. Thursday through Sunday : Drag Queen Shows under the artistic direction of Michel Dorion. Karaoke every night. One of the funniest places in the Village!

CABARET MADO 1115, rue Ste-Catherine Est, Montréal, QC H2L 2G2 T. 514-525-7566 www.mado.qc.ca

Cabaret populaire, Mado est ouvert depuis maintenant 16 ans et présente des spectacles de drags ou des événements spéciaux tous les jours. Les mardis, Mado Lamotte lâche son fou comme maîtresse de cérémonie et elle "reçoit" les vendredis et samedis soirs… Nouveauté : les vendredis branchés où les filles, particuliè­rement, se donnent rendez-vous, de 16h à 22h. Mado's popular Cabaret that has been open for 16 years now and features drag shows or special events every day. On Tuesdays, Mado Lamotte as mistress of ceremony, loosens herself and she "receives" on Friday and Saturday evenings... Funky Fridays! where the girls meet from 4 to 10 pm.

CAMPUS 1111, rue Ste-Catherine Est Montréal, T. 514-526-3616 campusmtl.com

Populaire bar où les danseurs nus, pour la plupart assez musclés ou découpés exhibent leur anatomie... pour le plus grand plaisir de la clientèle. Ouvert tous les jours, de 15h à 3h. Soirées des dames les dimanches après 21h. Popular bar where guys show their muscles, shizelled body... and the rest. Open daily from 3 pm to 3 am. Ladies Night on Sundays after 9 pm.

COMPLEXE SKY 1474, rue Ste-Catherine Est Montréal, T. 514-529-6969 complexesk­y.com

Ouvert 7 jours sur 7, le Complexe Sky avec ses trois étages et sa terrasse sur le toit dotée d’un jacuzzi est l’un des plus grands complexes gais au Canada. Au 1er étage, on retrouve un espace spacieux tout juste rénové qui s’appelle Le Branché, un bistro-bar avec bouffe, des Cocktails Signatures et plusieurs ambiances, table de billard et plus encore. Brunch les samedis et dimanches. Au 2e étage, le Ballroom est un endroit où les adeptes de musique Top 40 peuvent danser et s’éclater tous les vendredis et samedis dès 22h; clientèle mixte 18-30 ans. Au 3e étage, le Blue Sky Club : le vendredi soir, son house et happy house, tandis que le samedi, les amateurs d'électro et de house plus progressif seront comblés. Open 7 days a week, the Sky Complex is one of the largest gay complex in Canada and offers three levels including a magnificen­t terrace on the roof with a jacuzzi and an outdoor pool. On the street level, one will find a freshly renovated space a bistro-bar called Le Branché with food and Signature Cocktails, pool table and much more. Brunch on Saturdays and Sundays. On the 2nd floor, the Ballroom welcomes clubbers fans of top 40 music every Fridays and Saturdays, starting at 10 pm. Mixed crowd of 18-30. On the 3rd floor, the Blue Sky Club is where you can dance on House music on Fridays and Progressiv­e house on Saturdays.

LE DATE PIANO BAR 1218, rue Sainte-Catherine Est Montréal, T. 514-521-1242

Bar relax et soirées karaoké tous les jours. Neighbourh­ood bar with karaoke every night.

LE DISTRICT VIDEO LOUNGE 1365, rue Sainte-Catherine Est, Montréal. T. 438-387-3622 www.districtvi­deolounge.com

Bar concept à l’ambiance relaxe avec clientèle de jeunes profession­nels LGBTQ. Écrans géants avec diffusion de vidéoclips de groupes LGBTQ de préférence et beaucoup plus. A trendy bar at the heart of the Gay Village. Relaxed athmospher­e with mainly LGBTQ young profession­als. Large screens with music clips (LGBTQ groups and singers mostly but not exclusivel­y).

LOUNGE L’UN ET L’AUTRE 1641, rue Amherst Montréal, QC, T. 438-333-4300 facebook.com/loungelune­tlautre

Une institutio­n dans le Village ! Depuis maintenant 30 ans, Yvon Jussaume, son proprio, vous y reçoit ! Ouvert sept jours sur sept : du dimanche au jeudi, ouvert de 16h à 23h, et les vendredis et samedis, ouvert de 16h à minuit. Le LLL est un bar de quartier avec une ambiance chaleureus­e. 4@8 tous les jours de la semaine ! Clientèle LGBTQ variée. Open seven days a week : from Sunday till Thursday, 4 pm till 11pm. Friday and Saturday from 4 pm till midnight. The LLL is a cosy neighborho­od bar. For the past 30 years, Yvon Jussaume (the owner) is taking care of you! 4@8 happy hour every days of the week. Frequented by a diversity of LGBTQ

M2 3800, rue Notre-Dame Ouest, Montréal.T. 514-937-3269 m2-mtl.com

Un tout nouveau resto-bar au design industriel épuré dans St-Henri ! On peut y boire et y manger des plats savoureux. Des burgers aux pâtes, aux steaks en passant par des salades ou des sandwichs, on aura l’embarras du choix. La fin de semaine, le brunch (servi de 9h à 16h) saura plaire à de multiples palais avec sa variété d’items tous les plus alléchants les uns que les autres… The newest bar and restaurant in the StHenri district of Montreal. Industrial and urban look design. Varied menu of burgers, pastas, steaks, salads and sandwiches. On weekends, the brunch is served from 9 :00 am till 4 :00 pm with delectable plates.

NORMANDIE 1295, rue Amherst, Montréal

Ouvert depuis 1981, le Normandie est l’un des plus vieux établissem­ents gais dans le Village. Nouvelleme­nt rénové, vous y retrouvere­z une clientèle des plus sympathiqu­es pour vos 5 à 7 avec une sélection de bières et de scotchs d’une grande variété et à prix modique. Tous les soirs de la semaine, c’est le karaoké, avec Manon et Sabrina. Open since 1981, The Normandie is one of the oldest gay establishm­ents in the Village. Redecorate­d recently, it gathers a friendly clientele. It offers a variety of beers and scotches at a very reasonable price, just exactly what you need for an happy hour. Manon and Sabrina are the MC’s for it’s renowkned karaoke!

 ??  ?? RITA & GISÈLE au Nouvel An chez les Lamotte.
RITA & GISÈLE au Nouvel An chez les Lamotte.
 ??  ?? DIEGO & JOSE au Party de Noël du Taboo.
DIEGO & JOSE au Party de Noël du Taboo.
 ??  ?? YVON & BENOIT au Lounge L'un et L'autre.
YVON & BENOIT au Lounge L'un et L'autre.
 ??  ?? KARL & SAMUEL à l'Adonis.
KARL & SAMUEL à l'Adonis.
 ??  ?? DAN & THOMAS au Cabaret Mado.
DAN & THOMAS au Cabaret Mado.
 ??  ?? ALEX & ÉRIC au Stock.
ALEX & ÉRIC au Stock.

Newspapers in French

Newspapers from Canada