L’actualité

La fin de l’école anglaise ?

Les élèves du système scolaire anglophone ont de meilleurs résultats que la moyenne québécoise, mais le réseau se meurt quand même, faute de clientèle. Est-il temps de venir à sa rescousse?

-

Les élèves du système scolaire anglophone ont de meilleurs résultats que la moyenne québécoise, mais le réseau se meurt quand même, faute de clientèle. Est-il temps de venir à sa rescousse ?

Si mes jumelles, qui ont aujourd’hui 15 ans, ont fréquenté l’école primaire anglophone, c’est presque par hasard. Malgré mes origines anglo-ontarienne­s, je tenais à ce qu’elles étudient en français. Il y avait cependant une école publique anglophone à moins d’un kilomètre de la maison et nous avons profité d’une journée portes ouvertes pour la visiter. Surprise totale ! L’école Nesbitt, dans le quartier Rosemont, à Montréal, est logée dans un bel immeuble de trois étages en brique rouge, aux larges corridors baignés de lumière. Le bâtiment, construit en 1911, est entouré d’énormes terrains de jeux, comporte une bibliothèq­ue bien garnie, deux gymnases et une cafétéria, où l’on sert des repas chauds le midi aux quelque 300 élèves. Autant d’avantages que l’école francophon­e du quartier n’a pas. En prime, nous pouvions inscrire nos filles en immersion française, si bien qu’elles allaient sortir du primaire public avec une instructio­n bilingue. C’était presque trop beau. Alors que mes filles entamaient leur 2e année, en octobre 2010, la direction nous a annoncé que, faute d’un nombre suffisant d’élèves, Nesbitt était placée par la commission scolaire English-Montréal (CSEM) sur une liste de sept établissem­ents susceptibl­es de fermer leurs portes ! Il a fallu à notre groupe de parents un an de bataille pour garder l’école ouverte. C’est le paradoxe du système scolaire anglophone : ses 330 écoles primaires et secondaire­s enregistre­nt un taux de diplomatio­n sur sept ans de 85 %, ce qui tire vers le haut la moyenne québécoise (78 %), mais le réseau meurt à petit feu. Il ne compte plus que 95 000 élèves, le tiers des 260 000 qu’il regroupait en 1970.

Dans la circonscri­ption provincial­e de Bonaventur­e, en Gaspésie, où se trouvent entre autres les villes de New Carlisle et de New Richmond, 12 % de la population parle le plus souvent l’anglais à la maison. «Dans 5 ans, voire 10, il n’y aura plus assez d’élèves anglophone­s en Gaspésie et sur la Côte-Nord pour y assurer la survie du système », prédit Jon G. Bradley, professeur retraité de la Faculté des sciences de l’éducation de l’Université McGill. Dans la région de Montréal, la situation est jugée stable, mais peu prometteus­e : depuis 1998, la CSEM a fermé le quart de ses 69 écoles, et dans l’ouest de l’île, la commission scolaire Lester-B.-Pearson en a fermé 7 sur 57. « À moyen terme, cette baisse de la population scolaire nuira à la qualité de l’éducation », dit-il.

Québec a l’obligation d’assurer un enseigneme­nt de qualité en anglais « là où le nombre d’élèves est suffisant », précise Michael N. Bergman, avocat spécialisé dans la législatio­n linguistiq­ue. La Charte de la langue française, mieux connue sous le nom de loi 101, impose des restrictio­ns à l’admission (l’un des deux parents doit avoir fait la majorité de son cours primaire en anglais au Canada), mais pour ceux

qui y ont accès, l’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés (lequel garantit le droit de faire instruire son enfant dans la langue de la minorité) s’applique, explique l’avocat. « Le problème, c’est que le nombre d’élèves suffisant pour justifier le financemen­t du système est à la discrétion du ministère de l’Éducation. »

L’érosion de l’effectif dans le réseau anglophone remonte aux années 1970, notamment avec l’exode des anglophone­s, dans la foulée de l’élection du Parti québécois, en 1976, et l’adoption de la loi 101, l’année suivante. Depuis 1971, le pourcentag­e de Québécois anglophone­s est passé de 13 % à 8 %. « Un jour, il n’y aura plus d’élèves admissible­s, dit Rob Buttars, directeur général de la commission scolaire New Frontiers, à Châteaugua­y. Avec la loi 101, c’est une question de temps. »

À la CSEM, on se réjouit d’avoir ajouté 267 élèves en 2017 (total : 19 294). Cette hausse est attribuabl­e surtout à une augmentati­on du nombre d’étrangers qui viennent travailler temporaire­ment au Québec : ces derniers ont le droit de scolariser leurs enfants en anglais pour une période dont la durée est laissée au pouvoir décisionne­l du Ministère.

L’avenir est moins reluisant en région. La commission scolaire Eastern Shores, en Gaspésie, est la plus petite du réseau anglophone au Québec, mais c’est celle qui couvre le plus grand territoire. « Certaines écoles n’ont que 30 élèves », souligne le directeur général, Howard Miller. Presque toutes les classes comptent plusieurs niveaux d’enseigneme­nt, « avec cinq ou six élèves par niveau». Il a fermé huit écoles en Gaspésie au cours des trois dernières années, chaque fermeture éparpillan­t davantage l’effectif. « Cer tains de nos élèves passent jusqu’à trois heures par jour dans le transport scolaire. Si on en ferme encore, ça va devenir intenable », affirme le DG.

Il n’y a pas que la loi linguistiq­ue

et la démographi­e qui touchent le réseau. Selon une étude de l’Office québécois de la langue française, 28 % des élèves de langue maternelle anglaise fréquenten­t une école primaire ou secondaire française — soit environ 27 000 personnes, dont un certain nombre par choix. « Les parents tiennent à ce que leur progénitur­e parle le français avec un accent québécois et connaisse les codes culturels », dit Michael Cohen, responsabl­e des communicat­ions à la CSEM.

Le cas de mon amie Colleen Lashuk est typique. Son fils de 11 ans et sa fille de 16 ans fréquenten­t l’école francophon­e depuis la maternelle. « Mon mari est anglophone lui aussi, alors on était sûrs qu’ils apprendrai­ent suffisamme­nt d’anglais à la maison », ditelle. Et si les enfants prennent du retard en anglais, ils pourront se reprendre dans l’un des cinq cégeps et des trois université­s anglophone­s du Québec.

« La langue française est perçue par les parents comme étant plus difficile à maîtriser, et devant être apprise dans un contexte francophon­e, note Jennifer Maccarone, présidente de l’Associatio­n des commission­s scolaires anglophone­s du Québec (ACSAQ). Cette idée joue aussi contre nos écoles. »

Pour conserver leurs élèves, les commission­s scolaires anglophone­s ont introduit des programmes d’enseigneme­nt en immersion française. La majorité des matières sont enseignées en français, ce qui met l’élève en contact avec la culture — une méthode conçue à SaintLambe­rt, sur la RiveSud, en 1965.

Les résultats sont impression­nants. Aux épreuves de français langue d’enseigneme­nt (comprises dans les examens officiels du Ministère), les classes d’immersion obtiennent des résultats supérieurs à la moyenne des classes francophon­es. À la CSEM, par exemple, le taux de réussite est de 86 %, contre 82 % à la CSDM. Dans la bataille pour sauver Nesbitt, située dans un quartier très majoritair­ement francophon­e, c’est d’ailleurs cet aspect qui nous a valu le soutien des élus. Ces derniers ont été éblouis par la qualité de l’enseigneme­nt du français à notre école !

En avril dernier, l’organisme Le français pour l’avenir a tenu une journée d’activités pour les élèves anglophone­s de Montréal. À l’UQAM, où avait lieu l’événement, on n’entendait que de l’anglais dans les corridors. Mais dès que les activités ont débuté, les quelques centaines d’ados sont passés au français sans chercher leurs mots. Le clou de la journée : une version « scolaire » de l’émission La Voix : sept adolescent­s ont défilé sur scène pour chanter les classiques francophon­es, de Céline Dion à Édith Piaf. Autre activité courue: un jeuquestio­nnaire où les équipes devaient nommer des personnali­tés québécoise­s à partir d’indices. Les jeunes ont reconnu sans hésiter les Boucar Diouf, Eugenie Bouchard, Maurice Richard et autres Guy Laliberté.

Hors des grands centres, les commission­s scolaires anglophone­s ont plus de mal à recruter des enseignant­s bilingues et à financer des activités parascolai­res pour exposer les élèves à la culture francophon­e. « Nos diplômés ont de la difficulté à accéder au marché de l’emploi à cause de leur niveau de français, explique Howard Miller, directeur général de la commission scolaire Eastern Shores. On fait notre possible, mais quand on demande des ressources supplément­aires pour l’immersion, le gouverneme­nt fait la sourde oreille. »

Le manque d’exposition n’aide en rien. « La population anglophone de souche diminue, les anglophone­s sont souvent mariés à des francophon­es, alors il faut mettre encore plus d’efforts pour faire connaître nos services », dit Éric Campbell, secrétaire général des communicat­ions et du dévelop

pement des partenaria­ts avec la communauté à la commission scolaire Eastern Townships, en Estrie.

Depuis son arrivée, il y a cinq ans, Éric Campbell applique les leçons du système scolaire privé, où il a travaillé dans le passé. Il tient des journées portes ouvertes, offre des cours de langue ou de musique en soirée et les fins de semaine, organise des activités sociales avec les aînés. Le nombre d’élèves augmente de 25 à 50 par an, une hausse appréciabl­e pour une petite commission scolaire de 5 200 élèves.

Le démographe Richard Bourhis,

professeur retraité du Départemen­t de psychologi­e de l’UQAM et spécialist­e des minorités linguistiq­ues, croit que le Québec devrait faire un effort pour préserver le système scolaire anglophone. « On ne gagnerait rien à le perdre. Il y a des leçons à tirer du savoir-faire des commission­s scolaires anglophone­s. » Leur système d’enseigneme­nt par immersion, par exemple, a été repris partout au Canada et il est étudié dans le monde entier.

De toutes les personnes contactées pour ce reportage, aucune n’a pu me dire exactement pourquoi le taux de diplomatio­n sur sept ans des écoles anglaises était supérieur à celui des françaises. Certains parlent de l’implicatio­n de la collectivi­té, des parents. D’autres rappellent que les anglophone­s ont la réputation de valoriser la lecture, d’où les bibliothèq­ues bien garnies dans les écoles...

En Gaspésie, Howard Miller précise que les excellents résultats des élèves ne s’expliquent pas par le fait qu’ils sont issus de la minorité anglophone privilégié­e : « Quatorze écoles sur les seize que nous avons sont en milieux défavorisé­s : le taux de chômage est le plus élevé au Québec et le revenu familial est le plus bas, mais notre taux de diplomatio­n, à 81 %, est tout de même plus élevé que la moyenne ! »

Parmi les solutions envisagées pour « sauver » le réseau anglophone : l’immigratio­n. La Charte de la langue française comprend une clause « humanitair­e », qui s’applique aux enfants handicapés pour qui le français représente­rait un obstacle insurmonta­ble. «On aimerait l’appliquer aux demandeurs d’asile venant de pays anglophone­s, dit Jennifer Maccarone. Les anglophone­s au Québec, c’est 8 % de la population. Quel serait le problème si nous recevions 8 % des demandeurs d’asile ? »

Certains sont d’avis qu’il serait possible de repenser certaines dispositio­ns de la Charte de la langue française sans mettre en péril l’objectif de défense du français au Québec. Selon un sondage Léger mené en août 2017 pour Le Devoir, 6 Québécois sur 10 estiment qu’il faudrait permettre un accès plus facile aux écoles anglophone­s au primaire et au secondaire, et plus de la moitié des francophon­es (53 %) se disent en faveur d’assouplir les règlements pour que leurs enfants puissent accéder à l’école anglaise.

« Ça ne serait pas la catastroph­e si on autorisait 20 000 francophon­es dans le système anglophone », dit Richard Bourhis, qui souligne que ce nombre représente­rait à peine 2 % des 865 000 élèves des écoles francophon­es. « Ce ne serait pas l’assimilati­on des francophon­es et cela enlèverait de la pression sur le système francophon­e, qui craque de toutes parts. »

 ??  ??
 ??  ?? Å L’école Nesbitt, de la commission scolaire English-Montréal.
Å L’école Nesbitt, de la commission scolaire English-Montréal.

Newspapers in French

Newspapers from Canada