Le Journal de Montreal

PÉTILLANTE COMÉDIE romantique à Milan

La romancière italienne Chiara Moscardell­i, auteure du best-seller Quand on s’y attend le moins, s’est inspirée de sa vie de célibatair­e à Milan pour raconter l’histoire de Penelope, une vraie « Bridget Jones » à l’italienne. Une comédie romantique irrés

- MARIE-FRANCE BORNAIS LelJournal­ldel Québec

Penelope a 36 ans. Elle est rigolote, complexée et complèteme­nt désespérée côté coeur. Un beau jour, elle renverse Alberto avec son vélo et lui casse une jambe.

Un mois plus tard, un homme qui ressemble à s’y méprendre à Alberto se présente à nouveau sur son chemin... dans son milieu de travail. Il n’a pas l’air de se souvenir d’elle et se fait appeler Riccardo Galanti.

Penelope décide donc de faire la lumière sur la véritable identité de cet homme.

« Mon héroïne, Penelope Stregatti, est de Bari, une ville du sud de l’Italie, et vient d’être transférée à Milan. Elle me ressemble, car je viens de Rome et j’ai aussi été mutée à Milan il y a huit ans. Alors, c’est un peu mon autobiogra­phie, dans ce roman ! », précise Chiara en entrevue.

« DE VRAIES CONQUÉRANT­ES »

« L’idée d’avoir une héroïne qui vient d’une ville encore plus au sud, qui a un vrai choc en arrivant à Milan, me plaisait beaucoup. Il y a beaucoup de différence­s entre le nord et le sud... En plus, la ville de Bari est sous la protection de Saint-Nicolas, qui est le saint patron des célibatair­es ! », ajoute-t-elle.

On pourrait s’imaginer que Milan est une ville romantique où trouver l’amour est une affaire de rien, entre le Duomo et les boutiques chic. Chiara clarifie vite cette idée préconçue. « Penelope est comme moi : célibatair­e. Les amis de Penelope, Federico et Letizia, sont mes meilleurs amis ici à Milan. Milan est un désert sentimenta­l. Ça m’a plu de souligner le fait qu’à Milan, c’est très difficile de rencontrer l’âme soeur. À Milan, il y a beaucoup de femmes, peu d’hommes disponible­s, et la plupart d’entre eux sont homosexuel­s. Donc les femmes sont de vraies conquérant­es, prêtes à lutter pour un homme! C’est une vraie guerre d’être célibatair­e à Milan ! »

La pauvre Penelope en voit de toutes les couleurs. « Elle qui vient du sud, où il y a beaucoup de joie de vivre et beaucoup de nourriture, se retrouve à Milan, où il y a peu de nourriture – les femmes sont toutes maigres et mangent très peu à cause de la mode. Elle est comme un poisson hors de l’eau ! »

« MASCHIO ALFA »

Chiara s’est beaucoup amusée en écrivant. « D’une part, je racontais mes propres difficulté­s à Milan, et ensuite, j’ai donné plus de possibilit­és à Penelope. En fiction, au moins, elle a la chance de rencontrer un mâle hétéro et comme on dit en italien, un “maschio alfa” – un mâle alpha! J’ai aimé faire un mélange entre la comédie rose et le mystère. »

Cette histoire irrésistib­le, racontée par une Italienne, sort du lot en étant très authentiqu­e dans les descriptio­ns, les dialogues, les jeux de mots, le mode de vie. Quelques savoureuse­s expression­s en dialecte de Bari pimentent le texte. « Ils ont un dialecte très divertissa­nt et très drôle et un de mes amis, qui est de Bari, m’a fait toutes ces suggestion­s. »

En Italie, elle a un succès fou et les lectrices sont nombreuses à lui écrire et la rencontrer dans les librairies. A-t-elle finalement trouvé l’amour ? « Non ! C’est impossible, à Milan, et en plus, les hommes n’aiment pas les femmes qui font de l’ironie ! » Son nouveau roman, publié en Italie en octobre dernier, s’intitule Volevo solo andare al letto presto. Traduction : Je voulais seulement aller vite au lit ! À suivre !

 ??  ?? Quand on s’y attend le moins Chiara Moscardell­i Édition/ Belfond, 320 page/
Quand on s’y attend le moins Chiara Moscardell­i Édition/ Belfond, 320 page/
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada