Le Journal de Montreal

Des juges bilingues réclamés à la Cour suprême

Un comité demande au gouverneme­nt fédéral de garantir ce critère de sélection dans une loi

- GUILLAUME ST-PIERRE

OTTAWA | La ministre fédérale de la Justice n’a pas l’intention de garantir dans une loi le bilinguism­e des juges à la Cour suprême comme le demande un groupe de parlementa­ires formé entre autres de députés libéraux.

« Nous ne poursuivon­s pas l’avenue législativ­e » pour assurer le bilinguism­e des juges, a dit hier la ministre Jody Wilson-Raybould.

Le Comité permanent des langues officielle­s, composé de députés de tous les principaux partis fédéraux, a déposé hier son rapport annuel dans lequel il dresse une liste de 10 recommanda­tions. Le principal constat consiste en la nécessité d’enchâsser dans une loi le bilinguism­e des juges siégeant au plus haut tribunal du pays.

« Le bilinguism­e des juges de la Cour suprême du Canada est un enjeu de grande importance, écrivent les députés libéraux, néo-démocrates et conservate­urs dans leur rapport. Conséquemm­ent, le gouverneme­nt doit s’assurer que les Canadiens ainsi que leurs avocats sont compris et lus dans la langue officielle de leur choix au plus haut tribunal du pays. »

DES EXPERTS

Le comité en est arrivé à cette conclusion après avoir écouté de nombreux « experts solides et sérieux », a soutenu en conférence de presse le libéral Denis Paradis. Ce dernier admet avoir « une job à faire » pour convaincre le gouverneme­nt du bien-fondé de sa démarche.

Le Parti libéral a récemment rejeté un projet de loi du NPD visant à rendre le bilinguism­e obligatoir­e à la Cour suprême. Depuis son arrivée au pouvoir, il a nommé exclusivem­ent des juges bilingues.

Mais M. Paradis note que le bilinguism­e des juges doit être garanti par une loi pour que ce critère de sélection perdure dans le temps, peu importe le gouverneme­nt en place.

 ??  ?? JODY WILSON-RAYBOULD Ministre
JODY WILSON-RAYBOULD Ministre

Newspapers in French

Newspapers from Canada