Le Journal de Montreal

LE GOUVERNEME­NT DU QUÉBEC INSULTÉ

- NICOLAS LACHANCE Bureau parlementa­ire

QUÉBEC | Le gouverneme­nt du Québec trouve insultante et surréalist­e l’attitude de Hockey Canada, qui a demandé à l’annonceur de l’aréna de Gangneung d’angliciser le nom des francophon­es de l’équipe canadienne durant les Jeux de Pyeongchan­g.

« Je trouve ça déplorable et ridicule », a tonné le premier ministre Philippe Couillard, espérant que Hockey Canada rectifiera le tir. « Comme francophon­e, on doit s’opposer à ça et protester très fort. (...) Ça n’a pas de bon sens cette affaire-là. Malheureus­ement, ça démontre qu’on a encore du chemin à faire. Ça aurait dû être normal pour eux de prononcer les noms comme ils sont. »

La ministre responsabl­e de la Protection et de la Promotion de la langue française, Marie Montpetit, a quant à elle souligné qu’il était « surréalist­e qu’en 2018 une organisati­on canadienne fasse ce genre de directive là » et qu’il s’agissait « d’un manque de respect » pour les francophon­es.

Lors du deuxième match, Hockey Canada a demandé au Québécois Sébastien Goulet, commentate­ur à TVA Sports et annonceur maison des rencontres dans l’amphithéât­re de Gangneung, d’angliciser le nom de famille de Marc-André Gragnani, Derek Roy et Rene Bourque.

MANQUE DE RESPECT

Les partis d’opposition à Québec sont également choqués par le comporteme­nt de Hockey Canada.

« C’est insultant, c’est un manque de respect, d’autant plus que le français est l’une des langues de l’olympisme », a affirmé le responsabl­e en matière de langue du Parti québécois, Pascal Bérubé.

Il réclame plus de respect de la part de Hockey Canada, souhaitant que cette situation soit « corrigée très rapidement ».

« Que l’on respecte les francophon­es dans ce pays et que l’on prononce correcteme­nt le nom de nos athlètes olympiques », a demandé M. Bérubé.

« L’équipe canadienne devrait réaliser qu’elle a des athlètes québécois, des athlètes francophon­es, des gens fiers de leurs racines et fiers de leur appartenan­ce, et ils doivent être respectés. Et ce n’est pas la première fois que, dans le cadre des Jeux olympiques, on doive faire ce type de rappel », a-til ajouté.

SIÈCLE PASSÉ

Même son de cloche à la Coalition avenir Québec (CAQ), le député Sébastien Schneeberg­er estimant qu’il s’agit d’une « insulte totale ».

« Je trouve ça très déplorable. [...] Le siège social est à Lausanne, en Suisse, et ça parle français. Hockey Canada, c’est une demande du siècle passé », a-t-il dit.

Le co-porte-parole de Québec Solidaire, Gabriel Nadeau-Dubois, parle également d’un manque de respect.

Selon le jeune politicien, ce sont les joueurs qui devraient décider comment le commentate­ur devrait prononcer leur nom.

Newspapers in French

Newspapers from Canada