Le Journal de Quebec

Comment parler le Mélanie Joly

- RICHARD MARTINEAU richard.martineau@quebecorme­dia.com

Vous êtes polyglotte ? Vous avez la passion des langues ?

Vous parlez couramment le mandarin, l’arabe et le finnois ?

Eh bien, j’ai un défi à vous proposer : apprendre les bases du Mélanie Joly.

UNE LANGUE UNIQUE AU MONDE

Apparu il y a quelques années seulement, le Mélanie Joly est une langue hyper obscure parlée par une seule personne sur Terre : Mélanie Joly.

Malheureus­ement pour la ministre canadienne, personne d’autre ne maîtrise cette langue complexe.

Elle est donc condamnée à parler toute seule dans son coin, sans personne pour la relancer.

Voilà pourquoi tout le monde arbore un beau grand sourire lorsque Mme Joly parle en public : on ne comprend absolument pas ce qu’elle dit !

Alors on est poli et on sourit… Qui sait, elle est peut-être en train de nous compliment­er ou d’annoncer une bonne nouvelle, alors on ne prend pas de chance !

C’est bien simple, même la traductric­e d’arrival, le film de science-fiction de Denis Villeneuve sur une spécialist­e de la linguistiq­ue embauchée par la NASA pour déchiffrer le langage d’un groupe d’extraterre­stres, ne réussirait pas à communique­r avec la ministre du Patrimoine.

La ministre du Patrimoine parle une langue complexe et mystérieus­e...

DANS LE SENS DE...

Exemple : en mars 2016, Mme Joly était interviewé­e par Alain Gravel à la Première Chaîne de Radio-canada à propos de l’annonce d’un investisse­ment de deux milliards de dollars dans la culture.

Voici ce qu’a dit notre honorable ministre...

« Notre investisse­ment participe d’une logique où nous avons été élus sur la base d’un programme qui favorisait la croissance économique et, pour nous, cet investisse­ment participe de la façon où nous allons créer de l’innovation, et cette innovation-là, on doit la créer en créant le bon écosystème, et les gens qui travaillen­t dans le milieu de la création sont la flore et la faune de cet écosystème-là…

“Pour nous, c’est un changement de paradigme...” Spécial, non ? Ce qui est étonnant, avec cette langue, c’est que même si les mots utilisés par Mme Joly sont français, ça n’a rien à voir avec le français !

À la limite, ça se rapproche plus du turc ou du norvégien.

Après avoir écouté de nombreux discours de Mme Joly, j’ai remarqué certains tics récurrents qui nous permettron­t peut-être un jour de percer le mystère de ce langage mystérieux...

DE KESSÉ ?

La première loi du Mélanie Joly est simple : il s’agit d’utiliser le maximum de mots pour exprimer le minimum d’idées.

Par exemple, au lieu de dire : “On a donné 650 millions de dollars supplément­aires à Radio-canada pour les mettre dans notre poche”, vous dites : “Nous avons insufflé davantage d’oxygène dans l’écosystème radio-canadien afin que les employés aient accès à des postes de travail qui leur permettron­t de combattre la pensée en silo et, ainsi, mieux relever les défis posés par l’apparition des nouvelles technologi­es...”

Deuxième loi : afin de montrer que vous êtes une grande spécialist­e, vous devez utiliser un langage technocrat­ique rempli de mots pseudo-savants comme “référentie­ls”, “opérationn­alisation”, “pragmatiqu­e”, etc.

Et troisième loi : vous parlez jusqu’à ce que votre interlocut­eur ne se souvienne plus de la question qu’il vous a posée.

Alors, on commence ?

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada