Couillard condamne vivement Hockey Canada
Québec insulté par la demande d’angliciser les noms
Le gouvernement du Québec trouve insultante et surréaliste l’attitude de Hockey Canada qui a demandé à l’annonceur de l’aréna de Gangneung d’angliciser les noms des francophones de l’équipe canadienne durant les jeux de Pyeongchang.
« Je trouve ça déplorable et ridicule », a tonné le premier ministre Philippe Couillard, espérant que Hockey Canada rectifiera le tir. « Comme francophone, on doit s’opposer à ça et protester très fort (…) Ça n’a pas de bon sens cette affaire-là. Malheureusement, ça démontre qu’on a encore du chemin à faire ».
La ministre responsable de la Protection et de la Promotion de la langue française, Marie Montpetit a quant à elle souligné qu’il était « surréaliste qu’en 2018 une organisation canadienne fasse ce genre de directive là » et qu’il s’agissait «d’un manque de respect » pour les francophones.
Lors de la deuxième joute, le Québécois et descripteur à TVA Sports Sébastien Goulet, qui est l’annonceur maison des rencontres dans l’amphithéâtre de Gangneung, s’est vu demander d’angliciser les noms de famille de Marc-andré Gragnani, Derek Roy et Rene Bourque, et ce, à la demande de Hockey Canada.
MANQUE DE RESPECT
Les partis d’opposition à Québec sont également insultés par le comportement de Hockey Canada. « C’est insultant, c’est un manque de respect, d’autant plus que le français est l’une des langues de l’olympisme », a affirmé le responsable en matière de langue du Parti québécois, Pascal Bérubé. « Que l’on respecte les francophones dans ce pays et que l’on prononce correctement le nom de nos athlètes olympiques», a demandé M. Bérubé.
Même son de cloche à la CAQ, alors que le député Sébastien Schneeberger a mentionné qu’il s’agissait d’une «insulte totale». «Je trouve ça très déplorable (…) C’est une demande du siècle passé», a-t-il affirmé.
Le co-porte-parole de Québec solidaire, Gabriel Nadeau-dubois, affirme que ce sont les joueurs qui devraient décider comment le commentateur doit prononcer leur nom.
« HAUTEMENT QUESTIONNABLE »
La ministre du Patrimoine canadien, Mélanie Joly, s’est dite « extrêmement surprise », soutenant que la décision de Hockey Canada est «hautement questionnable ». «Il va de soi que le fait français au pays est extrêmement important. On veut toujours le protéger. On doit toujours en faire plus», a-t-elle mentionné, signalant que son équipe comptait contacter l’organisation canadienne.
Le député néo-démocrate Pierre Nantel a déposé une motion pour convoquer Hockey Canada devant le Comité parlementaire à Ottawa afin qu'ils s'expliquent sur leur traitement du français à Pyeongchang.
Hockey Canada a réagi par communiqué mardi, soutenant que l’organisation «fournit un guide de prononciation établi en fonction de la manière dont les joueurs prononcent leurs noms tant auprès des médias de diffusion qu’auprès du personnel responsable du déroulement des matchs sur place».