Le Journal de Quebec

Radio-canada s’est couverte de ridicule

- SOPHIE DUROCHER sophie.durocher@quebecorme­dia.com

Radio-canada a donc annoncé hier que l’épisode censuré de La petite vie serait remis en ligne… mais avec un message d’avertissem­ent. Comme si on avait affaire à un produit dangereux ! Explosif ! Toxique !

On est rendu là.

Dorénavant, je propose que toutes les émissions portent l’avertissem­ent suivant : « Attention, cette émission peut contenir de l’humour. Ce divertisse­ment a été fabriqué dans un lieu de création pouvant contenir de la dérision, du deuxième degré.

Traces d’ironie, de sarcasme, d’absurde. »

ESPRITS SENSIBLES, S’ABSTENIR

La décision initiale de RadioCanad­a de censurer un épisode d’une série-culte est complèteme­nt ridicule. Misère ! On parle ici d’une série ubuesque, où les lits sont verticaux et les vidanges sont sacrées !

Si Radio-canada est si frileuse, pourquoi ne pas mettre cet avertissem­ent avant toutes leurs émissions :

« La direction ne saurait être tenue responsabl­e si le visionneme­nt de segments caricatura­ux provoque l’envie irrépressi­ble de se rouler en petite boule.

Nous suggérons à tous les individus fragiles d’installer à côté de leur télé une boîte en verre qui pourra être fracassée à tout moment avec un petit marteau, donnant accès à un téléphone relié directemen­t à la LOP (Ligue des Offensés Permanents) pour déposer une plainte de microagres­sion. »

Hier à QUB radio, l’humoriste Martin Petit m’a dit qu’il est convaincu à 100 % que cette décision de Radio-canada va générer de l’autocensur­e chez les créateurs en humour.

Si Radio-canada est si prompte à retirer un épisode de La petite vie, imaginez le nombre de fois où les francophon­es du Québec auraient pu demander à CBC/ Radio-canada de retirer des émissions ou des segments offensants.

Ça inclurait l’oeuvre au complet de Don Cherry. Tous les reportages biaisés sur la loi 21. Et toutes les émissions d’humour qui ont méprisé ou ridiculisé les « French-canadian pea soup ».

Il y a six ans, l’émission humoristiq­ue This hour has 22 minutes, a présenté un sketch sur le « divorce » possible entre le Canada (personnifi­é par un sympathiqu­e bonhomme bedonnant) et le Québec (interprété par une femme hystérique avec un fort accent parisien).

Alors que le Québec n’arrête pas de chialer sur le Canada telle une mégère frustrée, l’animateur remarque : « Wow, elle est vraiment agressante, elle ! »

Le Québec est présenté comme une tête folle qui vit grassement des paiements de péréquatio­n et qui dépend de Terre-neuve pour son électricit­é (cherchez l’erreur).

Je ne me plaindrai pas à CBC pour ce sketch de 2014… je sais que C’EST UNE BLAGUE !

LE MONDE À L’ENVERS

On vit vraiment dans un monde f… J’allais dire un monde fou, mais je me suis arrêtée juste à temps.

L’agence de presse Associated Press a publié hier une nouvelle liste de mots à ne pas utiliser afin de ne blesser personne. Il faut arrêter de dire « insane, crazy/crazed, nuts, deranged » (fou, malade, dingue) à moins qu’on cite quelqu’un et qu’on n’ait pas le choix.

Il faut aussi arrêter d’utiliser des mots liés à la santé mentale pour décrire des situations qui n’ont rien à voir avec la maladie mentale.

Par exemple, il ne faut plus dire à propos d’un spectacle qu’il est « schizophrè­ne ».

Je ne sais pas vous, mais moi je trouve ça complèteme­nt dingue !

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada