Montreal Gazette

When language lessons leave a bitter taste

One French instructor I had while growing up in the Eastern Townships stands out

- ROYAL ORR

In this series of columns, one-time Alliance Quebec president and media personalit­y Royal Orr reflects on his relationsh­ip with his second language.

Why are some teachers so memorable?

I probably had a dozen French instructor­s in elementary and high school growing up in the Eastern Townships. Decades later, I only remember one: Grade 9; Alexander Galt High School; Mme J.

I want to be clear that I liked Mme J. She was young and energetic — a decent teacher. But really, I only recall a single class with Mme J. in any detail. That day, as I was reading aloud to the class, Mme J. stopped me to correct my pronunciat­ion of the French word “auto.”

“Oh-toe,” she said (if I try to transliter­ate what she carefully enunciated). And again, “Ohtoe,” looking at me encouragin­gly.

Now I was never a difficult student; quite the opposite — I learned early that the best way to keep teachers off your back is to just do whatever they ask as quickly and successful­ly as you can.

“Ow-toe,” I said, genuinely trying to parrot her correction. She frowned, looking stern for a moment.

“Non,” she said, with a brittle smile, speaking slowly as to an idiot. “Oh-toe.”

My own smile was a sick one. No one wants to be singled out in class in Grade 9. I desperatel­y needed to say this right and get her to move on.

“Ow-toe?” I quavered. Mme J.’s tight smile got even tighter and her eyes narrowed in what I saw as mixed disapprova­l and distaste.

Now in my own defence, that year I had chosen to take an introducto­ry German class and I suspect the trilingual pronunciat­ions of “auto” were now tangled up in my brain so that my honest attempt to sound like I was talking about a Renault — “oh-toe” — came out like I was voicing a Volkswagen commercial — “ow-toe” — even though I was trying very hard to sound like a Frenchman and not a German in that moment.

And that moment dragged on. Why Mme J. decided to go to the barricades with this one word with this one student I cannot say. She obviously saw that moment as a teachable one. In my mind it lasted several agonizing minutes. I never said it to her satisfacti­on.

But what exactly did she teach me, intentiona­lly or otherwise, about speaking French, especially on this point of how to pronounce a word that would be recognized by 99 per cent of francophon­es whether I said “otto” or “oh-toe” or “ow-toe” when speaking about my car?

I thought of this singularly memorable moment when I read a study published last year on attitudes to learning French among English-speaking college students in Quebec. Philippe Gagné from Vanier College and Maria Popica from John Abbott College polled almost a thousand students in CEGEPs across the province and followed that up with more intensive interviews.

“In general,” they conclude (the translatio­n here is mine), “students have had a bad time in FSL (French as a second language) schooling. They retain a bitter taste, even resentment, about it.”

With remarkable consistenc­y, young people used some variation of “French is shoved down our throats” to explain their resistance to FSL. They also cited boring teaching methods, lack of opportunit­ies to speak French in class (combined with shyness about using French), and lack of connection to young francophon­es.

Gagné and Popica have several interestin­g ideas about how to improve things, many of them linked to the need to find ways for young FSL learners to create friendly connection­s with francophon­e Quebecers. Most interestin­gly for me as I thought about my Grade 9 showdown, the researcher­s point to the need for FSL teachers to get much better at the delicate art of correcting a spoken second language.

The difference between “ohtoe” and “ow-toe” is indeed a minor thing, a mere misplaced diphthong.

But it reinforced in me a lifelong dread that when I speak French I’m being judged on even the tiniest slip of the tongue.

Why Mme J. decided to go to the barricades with this one word with this one student I cannot say. She obviously saw that moment as a teachable one.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Canada