Montreal Gazette

Lawyers’ concern is about integrity of our laws

Lawsuit targets major problem that could be solved with the help of jurilingui­stes, Michael N. Bergman and Kristen A. Petitclerc say.

- Michael N. Bergman and Kristen A. Petitclerc are Montreal lawyers.

The Barreau du Québec and the Barreau de Montréal have commenced a lawsuit to ensure the integrity, un-impeachabi­lity and correctnes­s of the laws of Quebec. This lawsuit is now being disputed by certain members of the Barreau du Québec. They have required a special meeting of the members of the Barreau for May 24 in Montreal; their aim is to bring about the withdrawal of the lawsuit. The opponents of the proceeding­s claim that this is a political and linguistic matter. We, the authors of this piece, say that nothing can be further from the truth.

Since 1867, the laws of Quebec have been required to be enacted and published in both French and English. Our Charter of the French Language (Bill 101) upholds this requiremen­t.

Similarly, the Interpreta­tion Act of Quebec, which applies to all Quebec laws, says that each version of a Quebec law is equally authoritat­ive and both must be interprete­d together. Both the Charter of the French Language, the Quebec Interpreta­tion Act and the resulting decisions of the courts confirm certain fundamenta­l long-standing values of Quebec society, namely, the integrity of our laws, the rule of law, the enactment of our laws by way of democratic processes and the assurance that all Quebec citizens can avail themselves of access to justice.

These values make Quebec a unique society and place us in the avant-garde of many of the world’s legal systems.

We in Quebec have given the world an example of both a bilingual and a bi-juridical system that functions in more than one language, and therefore our laws are not only accessible to our fellow citizens, but also internatio­nally, upholding the vital commercial concerns that fuel our economy. This assures Quebec’s role as an internatio­nal centre.

In 1867, an important political pact was made to ensure, by the standards of that era, that the majority French language was protected in the legislatur­e of Quebec together with the minority English language. The federal Parliament, as well as the legislatur­es of Manitoba and New Brunswick, also use both languages.

Section 133 of the Constituti­on Act of 1867 reflects this protection. One of the cornerston­es of the civil law of Quebec is its consistent use of principles through intelligen­tly thought-out terminolog­y.

That terminolog­y must be reflected consistent­ly throughout the law. If one of the language versions uses corruptive or inaccurate terminolog­y, then the other text of the law is adversely affected and the integrity of the law is violated. The lawsuit of the Barreau du Québec points exactly to this concern.

A glaring example of this problem is our Code of civil procedure that came into effect on Jan. 1, 2016. By one estimate, some 60 per cent of the terminolog­y and correspond­ing sentences in the Code of civil procedure are disjointed and inaccurate. Consequent­ly, correct interpreta­tion in either language is challengin­g.

This should not be. The problem can be easily resolved by the addition to the drafting team of jurilingui­stes who are experts in civil law principles, terminolog­y and language nuances in both languages to ensure a clear, precise and concise text of the law.

Jurilingui­stes could ensure that both language versions would be voted on by MNAs at each stage of the process. The cost to taxpayers would be minimal, but the benefits to the citizens and litigants of Quebec, enormous.

None of the Barreau’s attempts to settle this matter have succeeded. Therefore, given its mission to protect the public, the Barreau had no choice but to commence the proceeding­s. Lawyers are sworn to uphold the integrity of our laws and the rights of the citizens of Quebec. We can only do so when our laws are impeccable and unimpeacha­ble.

We call upon the government of Quebec to rapidly settle this issue and ensure the constituti­onality of our laws and their faithfulne­ss to our legal values.

Newspapers in English

Newspapers from Canada