National Post (National Edition)

Hostages with a song in their hearts

- Bel Canto Chris Knight Bel Canto opens Oct. 29 in Toronto, Winnipeg, Edmonton and Kelowna, with more cities to follow.

This hostage drama from director Paul Weitz is based on the 2001 novel by Ann Patchett, itself inspired by a 1996 incident at the Japanese embassy in Peru. But in many ways it plays out like a version of “Whom would you most want to be marooned with on a desert island?”

That’s in part because the cast contains a host of internatio­nal heavyweigh­ts including Ken Watanabe, Julianne Moore and Germany’s Sebastian Koch. But it’s also true for the characters themselves — what are the odds that a world-famous opera singer would wind up in the same group of hostages as both a lover of the art form and an aspiring vocalist?

Moore plays Roxanne Coss, who is performing at a fancy function in an unnamed Latin American country. Japanese businessma­n Katsumi Hosokawa (Watanabe) is there with his interprete­r (Ryo Kase), supposedly looking into a possible site for a new factory. There’s a French ambassador (Christophe­r Lambert), a Russian millionair­e (Olek Krupa) and a few more besides.

Roxanne has barely started her performanc­e when guerrillas attack, led by Comandante Benjamin (Mexico’s Tenoch Huerta). They mistakenly thought the country’s president would be there, and decide to make the best of bad intel by holding the guests hostage until their demands are met. Koch plays Messner, a Swiss doctor who is allowed to come and go from the besieged compound, delivering news and supplies.

The screenplay, by Weitz and Anthony Weintraub, does a good job of fleshing out a large number of characters; even the hostage-takers are portrayed as more than just gun-toting, camouflage­wearing revolution­aries. And as the days pass, friendship­s and even romantic relationsh­ips start to form.

Chief among these (of course) are the two top-line stars. It turns out Katsumi flew halfway around the world just to hear Roxanne perform, and in spite of the language barrier she starts falling for his gallant ways. Meanwhile, the translator starts falling for one of the hostage-takers, while others become friendly with their captors.

In truth, all this bonhomie threatens to suck the air out of the film; it would have been nice to see a couple of characters remain steadfast in distrust of the other side. But the story is what it is.

Besides, it makes for a dramatic finish. Captors and captives alike start talking about not getting out of the compound; not that they expect to die there, but they start to feel as though the situation could go on forever.

There’s even a bit of dark comedy; when Moore’s character steps out on a balcony to perform for the soldiers who have surrounded the compound, she asks: “Are you sure they won’t shoot? Not everyone likes opera.” ∫∫∫1/2

Newspapers in English

Newspapers from Canada