Ottawa Citizen

IN NEED OF A FRESH COAT OF ARMS

This proud national symbol no longer represents our Canada, writes Philip Stern. So let’s improve upon it

- Philip Stern is a communicat­ions futurist. His father was born in England and his mother was born in France. He lives in Toronto.

Emblazonin­g our passports, decorating our schools and government buildings, the Canadian Coat of Arms provides a regal je ne sais quoi to the loftiest of federal documents and institutio­ns. It even features prominentl­y in our prime minister’s Twitter postings.

Both archaic and gorgeous, it is a symbol in need of re-imagining.

Its current version, introduced in the early 1920s, was intended to portray Canada as a distinct nation, even as its designers employed the most imperial of symbols to do so. The message is straightfo­rward: To be a Canadian is to be – or aspire to be – the product of British genetics and sensibilit­ies.

The Canadian Coat of Arms reflects nothing of Canada’s first peoples. Indeed, it doesn’t represent Canadians whose roots extend beyond the British Isles. There are other absences. The motto, “From Sea to Sea,” inscribed in Latin on an unfurling ribbon below the shield, repudiates the claims that Canadian icebreaker C3 is asserting on its three-ocean journey from Toronto to Victoria. It has been proposed that it be amended to “From Sea to Sea to Sea,” a change which would also serve to represent the people of the North.

Indeed, the Coat of Arms’ absences are many. But despite them, I have always been seduced by its sheer rococo magnificen­ce. Even as a child, I was alive to its mythic symbols and delightful palette.

Last summer, as I awaited a flight from Chicago back to Canada, I met a gentleman displaying the Coat of Arms on his garment bag. He turned out to be a scholar on our Coat of Arms (and also a member of the Senate). Reflecting later on our conversati­on, I went back to look at the Coat of Arms with new eyes, seeking a contempora­ry meaning for an essentiall­y medieval emblem.

The original Canadian Coat of Arms, introduced a year after Confederat­ion, was an almost agrarian affair, as if Canada was but a series of shires. The symbol for each province is displayed on its own somewhat square tile, forming together an unimpressi­ve whole. At some point, a wreath and a few traditiona­l embellishm­ents were added. As Canada grew over the years, the number of provincial emblems rose correspond­ingly, resulting in a design that resembled a patchwork quilt. Nothing to move the heart or mind. Literally provincial, absent of grandeur.

One hundred years ago, perhaps given momentum by Canadian valour in the Great War, it became clear that Canada should be represente­d by a more worthy royal symbol, albeit one that would follow the concept and symbology of the British model. England was given pride of place, as personifie­d by the lion standing on the left. On the right is the traditiona­l Scottish unicorn, its chains broken, independen­t within a powerful Britain. Of course, modernity offers other possible narratives. For example, in the latter part of the 20th century, the unicorn might also speak of a strong Quebec within a strong Canada – the Pierre Trudeau vision. Another reimaginin­g sees the unicorn’s broken chains and status as an aspiration for the place of Indigenous Peoples in our national life.

In the centre of the Coat of Arms lies a shield, divided into five parts. The triangular base features three connected red maple leaves, likely representi­ng the three founding peoples whose national symbols also occupy the shield’s upper panels: English (the three lions), Scottish (the red lion), and the Irish (the harp). These emblems cohabit with the Fleurs-de-lis, both here and atop the right flagpole.

In adding another layer to the meaning of the Irish harp, playing the vibe of Canada — inviting others to join us as allies, visitors, immigrants and refugees. The several lions might symbolize the courage required for every resettleme­nt, beginning many millennia ago when forebears of Canada’s Indigenous Peoples trekked across the land bridge from Asia.

Added in 1994, a ribbon encircles the shield with the Latin proclamati­on, “Desiderant­es Meliorem Patriam,” the motto of the Order of Canada. It means “They Desire a Better Country.” Who can argue with that?

Still, a symbolic renovation is called for, to promote Canadian values to ourselves and out to the world, and to reflect the spirit of the Calls to Action. Also to acknowledg­e the mosaic we have become, especially in light of recent political and geopolitic­al realignmen­ts.

Of course, we have other symbols. Our flag embodies simplicity in concept, form and colour. Canada even has a logo (with the stem of the letter “d” doing doubleduty as a flagpole). If the canonical elegance and irresistib­le gravity of our Coat of Arms can evolve to reflect our unique and beautiful country, then it’s time to start reimaginin­g this lovely emblem.

Because it’s 2017.

A symbolic renovation is called for to promote Canadian values to ourselves and out to the world.

 ?? JANA CHYTILOVA ?? Close-up of the national coat of arms from the interior reception area of the Federal Court in Ottawa. Philip Stern argues that Canada’s heraldic crest is in need of an update.
JANA CHYTILOVA Close-up of the national coat of arms from the interior reception area of the Federal Court in Ottawa. Philip Stern argues that Canada’s heraldic crest is in need of an update.

Newspapers in English

Newspapers from Canada